<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>todotnv telenovelas &#187; Jug Dong Hwan</title>
	<atom:link href="http://www.todotnv.com/tag/jug-dong-hwan/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.todotnv.com</link>
	<description>El mundo de las telenovelas. Resúmenes de telenovelas, entrevistas, actores, actrices.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 07:01:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>When it&#8217;s at night &#8211; MBC (2008)</title>
		<link>http://www.todotnv.com/when-its-at-night-mbc-2008.html</link>
		<comments>http://www.todotnv.com/when-its-at-night-mbc-2008.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 18:11:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MARTA H.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corea]]></category>
		<category><![CDATA[Países]]></category>
		<category><![CDATA[Telenovelas]]></category>
		<category><![CDATA[Telenovelas coreanas]]></category>
		<category><![CDATA[Jug Dong Hwan]]></category>
		<category><![CDATA[Kim Gab Soo]]></category>
		<category><![CDATA[Kim Jung]]></category>
		<category><![CDATA[Kim Sun Ah]]></category>
		<category><![CDATA[Lee Dong Gun]]></category>
		<category><![CDATA[Lee Joo Hyun]]></category>
		<category><![CDATA[Park Ki Woong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.todotnv.com/?p=28321</guid>
		<description><![CDATA[RESUMEN Kim Bung Sang es un profesor de arte en la universidad y restaurador. A pesar de ser muy buen profesional, constantemente ascienden a otros profesores, peores que él, porque tienen mejores contactos. Además de su actividad académica, trabaja en ocasiones con coleccionistas privados a los que asesora en la compra de antigüedades, robadas o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>RESUMEN</strong></p>
<p>Kim Bung Sang es un profesor de arte en la universidad y restaurador. A pesar de ser muy buen profesional, constantemente ascienden a otros profesores, peores que él, porque tienen mejores contactos. Además de su actividad académica, trabaja en ocasiones con coleccionistas privados a los que asesora en la compra de antigüedades, robadas o no. Heo Cho Hee trabaja como supervisora en la agencia que trata de evitar el expolio de antigüedades, en la esperanza de encontrar a su padre, un ladrón de tumbas, que desapareció hace 7 años. La historia narra el trabajo de la policía y la Administración coreana que trata de evitar los robos y el tráfico de objetos de arte. </p>
<p><strong>NUESTRO COMENTARIO</strong></p>
<p>No entiendo muy bien la razón de que este drama sea algo así como un drama maldito del que casi nadie habla, porque es verdad que no es la mejor historia del mundo, pero no está tan mal. Es un drama como muchísimos. Quizá el problema esté en que el público esperaba más del primer drama protagonizado por Kim Sun Ah después de la archi-mega-super-famosa &#8220;<a href="http://www.todotnv.com/me-llamo-kim-sam-soon-%EB%82%B4-%EC%9D%B4%EB%A6%84%EC%9D%80-%EA%B9%80%EC%82%BC%EC%88%9C-mbc-2005.html">Me llamo Kim Sam Soon</a>&#8220;, pero visto desde la distancia, es verdad, el guión es regular, las escenas de acción son malas (no todas), hay detalles absurdos, fallos de consistencia y los personajes no dan de sí todo lo que deberían, pero&#8230;oigan, es que la protagonista es Kim Sun Ah y la presencia de esta actriz compensa muchos defectos.</p>
<p>La historia va de un chico, inteligente, guapo, preparado&#8230;y que lo sabe, o sea, quiero decir que lo explota y es un ligón empedernido, un chico que todo lo que hace lo hace bien, pero no prospera como debe (aunque no le va mal) porque no tiene los contactos adecuados y en las sociedades clasistas es mejor tener parientes que tener cualidades, un chico un tanto cínico y materialista, que vive sin problemas la contradicción de estar siempre fingiendo una modestia que no tiene. Este chico, que se llama Kim Bum Sang (el actor Lee Dong Gun), es especialista en arte, profesor en una universidad, restaurador y presentador de un programa de mucho éxito. Como de verdad es un especialista de la primera, los millonarios sin escrúpulos le contratan para que certifique la autenticidad de los objetos que compran, en el mercado legal o el ilegal, algo que para él no presenta el menor problema. </p>
<p>En el otro lado está la protagonista Heo Cho Hee (Kim Sun Ah) es agente o gerente en una especie de agencia cultural que colabora con la policía para la recuperación del patrimonio histórico coreano. Cho Hee es una trabajadora muy capaz pero totalmente obsesiva en su &#8220;misión&#8221; de recuperar y rescatar esos bienes. Aunque sólo una parte de la gente que la conoce lo sabe, Cho Hee esconde el secreto de ser hija de un famosísimo ladrón de tumbas que desapareció hace 7 años, dejándola a ella y a su hermano menor, Heo Gyoon, abandonados a su suerte.  Cho Hee no sólo es obsesiva, sino también inflexible. </p>
<p>En una misión en Japón para rescatar un objeto de arte, los destinos de Cho Hee y Bung Sang se cruzan, pero ámbos creen que el otro es otra persona. O sea, que se equivocan en la identidad, lo que da lugar a varias situaciones cómicas que no serían tan cómicas si no fuera porque la que las actua es Kim Sun Ah. Por métodos bastante arteros, Bung Sang consigue uno de los tesoros arqueológicos del Corea, y cuando está dispuesto a vendérselo al mejor postor, Cho Hee le pone una trampa y no le queda más remedio que donarlo al Museo Arqueológico, por lo que pierde considerable dinero, pero queda como un héroe ante la gente que no sabe que Cho Hee le ha retorcido figuradamente el brazo y ser así de espléndido, generoso y patriótico no era su intención. </p>
<p>Como consecuencia de este &#8220;acto de generosidad extrema&#8221;, el museo contrata de Bung Sang como asesor y los dos protagonistas empiezan a trabajar juntos en distintas misiones de recuperación de bienes o de intento de evitar los robos. En un principio se llevan fatal, pero poco a poco se van haciendo amigos. Mientras que, como he dicho, Bung Sang es un poco cínico, un vividor y bastante sofisticado, Cho Hee es una chica directa, un poco retraida (dado el  pasado que ha tenido con su padre entrando y saliendo de la cárcel), torpona en su relación con los demás y sobre todo con los hombres. Cho Hee es buena y natural, pero no se esperen encontrar a una heroína de esas sufridoras, ni mansas, ni infantiles, ni sosas&#8230;después de todo es Kim Sun Ah. Cho Hee está enamorada de  un policía compañero de trabajo, Kang Shi Wan, un chico viudo con una hija, que la aprecia mucho, pero ni la mira, hasta que ella se le declara, momento en que la rechaza pero que hace que empiece a mirarla de otra manera. </p>
<p>Por circunstancias que no vienen al caso, Cho Hee y Bum Sang empiezan a fingir ante todo el mundo que están saliendo, y poco a poco se van creando entre ellos lazos de amistad, confianza y amor. En el proceso, de repente empiezan a aparecer en el museo objetos robados por el padre de Cho Hee, que ahora alguien roba de la casa de los que los compraron ilegalmente y los dona a la nación. Cho Hee y todo el mundo empiezan a pensar que es que el padre ha reaparecido y está intentando expiar sus pecados para poder volver con su familia. </p>
<p>A esta novela le pasa lo que a muchas, que no acabas de saber si lo que pretenden es hacer una comedia o un melodrama,  por lo que no es ni muy cómica ni los momentos dramáticos llegan a tener verdadera fuerza. Para mi gusto, el principal error es hacer que los &#8220;malos&#8221; sean tan inútiles. Entre los delincuentes encontramos, por un lado, a un riquísimo y malísimo coleccionista privado, uno de esos millonarios que piensan que la Ley no se les aplica a ellos (algo que en el 99% de las veces es verdad) que tiene a sus órdenes a una banda de, no sé si decir marchantes, que al principio, acertadamente a mi juicio, dibujan como muy astutos, de esos delincuentes a los que la policía no puede atrapar porque se escabullen por los vericuetos de la justicia. Gente inteligente a la que nunca se le puede probar nada. Sin embargo, según avanza la novela, estos personajes se convierten en unos chiquilicuatres de tal foma que no se explica cómo no los cogen. Si los delincuentes son tan maletas eso hace que los policías que no les cogen lo sean también y eso no pega nada en una historia que pretende ser sofisticada sobre el funcionamiento del mercado del arte, como si pretendiendo hacer la película &#8220;<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Rififi">Rififi&#8221;</a> (una película francesa sobre un complicadísimo robo), les hubiera salido &#8220;<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film468933.html">Rufufú</a>&#8221;  (una &#8220;versión&#8221; italiana en la que los ladrones son unos pobres desgraciados torpes a más no poder). El malo riquísimo si impone respeto, los otros son unos mantas.</p>
<p>La relación que establecen Kim Bum Sang y Heo Cho Hee es interesante, entretenida y tierna, porque los personajes no pueden ser más opuestos, pero precisamente por eso acaban teniendo una relación directa, en la que se dicen lo que tienen que decir y hacen lo que tienen que hacer. Cuando a Bun Sang le empieza a gustar Cho Hee a ella es que ni se le pasa por la cabeza que una chica como ella le pueda gustar a un chico como él, por lo que no entiende las indirectas que él suelta. Por otra parte, incluso cuando se enamoran, tienen los papeles cambiados, él es más temperamental y se come más el coco, mientras que ella no logra entender por qué se enfada tanto y qué es lo que le pasa y por qué se pone así. Sé que es una injusticia, pero Kim Sun Ah es Kim Sun Ah, así que poco se puede decir sobre que está creible en cualquier papel que haga, incluso en éste, que no tiene mucha chicha. Del que sí puedo hablar es de Kim Dong Gun, el actor que hace de Kim Bung Sang, al que no había visto en antes (anuncio que es otro que está en el servicio militar). Mientras no le vea en otro papel no puede juzgar con propiedad, pero viéndole en éste, si alguien me dijera que es que Kim Bung Sang no es un personaje sino que es una persona de verdad y que el actor no estaba actuando me lo creería. Tampoco es que sea un personaje de una profundidad espectacular, pero como el as del estilo, del saber estar, de estar contento con su piel, Lee Dong Gun está perfecto. Salvando las distancias y sin llegar a los niveles de Cary Grant, un poco ese tipo de personaje, que se ríe de sí mismo y de todo, que está de vuelta sin llegar a ser amargado, ni triste. Un personaje en su vida pública, pero una persona directa y sincera en su vida privada. </p>
<p>Como dato curioso, en una escena él le deja a ella un mensaje grabado en una grabadora y le canturrea una cancioncilla. Sin saber nada de él, y sólo oyendo ese trocito, pensé que Lee Dong Gun cantaba muy bien&#8230;y luego descubrí que era cantante en la realidad. Otro dato curioso que no he entendido muy bien. En esta novela Kim Sun Ah está más que oronda, incluso más que en Kim Sam Soo, por lo que llegué a pensar horrorizada que la pobre había tardado tres años en perder los kilos que había ganado para esa novela (2005-2008), pero luego vi escenas de una entrega de premios en 2006 y ahí estaba delgada, así que debe ser que engordó, adelgazó y luego volvió a engordar como un pez globo, para luego quedarse esquelética que es como está ahora. Asombrosa capacidad. La imagen de publicidad de la novela en la que Kim Sun Ah aparece con pelo corto y con un vestido no sé de dónde se la han sacado. Ni lleva ese peinado ni está parecida a como aparece ahí.</p>
<p><strong>LO MEJOR</strong></p>
<p>El tipo de relación que se establece entre ellos, las cosas de las que hablan y las que se dicen. No se trata de que sean de esas escenas románticas de las de ¡ahhh, qué bonito! sino de que se dicen lo que piensan el uno del otro, tanto él a ella como ella a él. Las bromas que se gastan y la forma en que él lo desdramatiza todo. Me parece particularmente original la forma en que él se declara, como si estuviera hablando de otra cosa, de una manera totalmente acorde con el personaje.</p>
<p>También me gusta que el hermano de Cho Hee la quiera tantísimo, aunque ella sea un poco sieso con él. A veces me daban ganas de darle a ella una colleja para que le abrazara.</p>
<p>Antes de que se me olvide. Aunque en la mayoría de las novelas de Kim Sun Ah los besos son mucho más aceptables que la media (da la impresión de que Kim Sun Ah es bastante menos ñoña que el promedio), aquí los dos protagonistas se arrean un beso que hasta llega a parecer de verdad (en el capítulo 11, creo).</p>
<p>El policía, el actor Lee Joo Hyun, está buenísimo.</p>
<p><strong>LO PEOR</strong></p>
<p>Ya he comentado que perjudica bastante la novela el hecho de que los delincuentes sean tan patéticos, tan ineficientes y tan ridículos.</p>
<p>El personaje de Cho Hee está tan obsesionado con el tema &#8220;padre&#8221; que eso no le deja tiempo para nada más y da la impresión de que casi le impide querer a nadie. Eso es particularmente visible con su hermano, que la adora. Ya lo he dicho arriba pero hubiera gustado que fuera un poco más expresiva con él. </p>
<p>Los seguidores de este blog saben que soy la reina de los detalles intranscendentes. En este drama hay una escena en la que Kim Sun Ah y Lee Dong Gun cantan juntos acompañados al piano por un sujeto del sexo masculino que lleva las uñas larguísimas y me daban de ir con un cortauñas y cortárselas. </p>
<p>CALIFICACIÓN</p>
<p>De la novela en general un 5<br />
De lo que me ha gustado a mí, un 6.</p>
<p><strong>REPARTO</strong></p>
<p>Kim Sun Ah es Heo Cho Hee<br />
Lee Dong Gun es Kim Bum Sang<br />
Kim Jung Hwa es Wang Joo Hyun<br />
Lee Joo Hyun es Kang Shi Wan<br />
Jo Hee Bong es Jo Sang Chul<br />
Kim Jun Ho es Lee Sang Ho<br />
Kim Yong Min es Oh Jong Kyu<br />
Ki Joo Bong es Noh Jung Pil<br />
Park Ki Woong es Heo Gyoon<br />
Kim Gab Soo es Heo Tae Soo<br />
Kim Hyang Gi es Kang Ji Yoon<br />
Kim Hyung Bum es Park Jin Kook<br />
Choi Joo Bong es Hwang Man Chul<br />
Kim Byung Ok es Kim Sang / Kim Hyuk Joong<br />
Park Young Ji es el Director<br />
Kim Yong Gun es Jang Oh Sung<br />
Kim Seung Wook es Na Dae Kil<br />
Lee Young Hoo es Kim In Taek<br />
Jun Won Soo es Park Mal Soon<br />
Im Jae Ho es Gong Yong Chul<br />
Lee Young Yoo es Cho Hwi de pequeña </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.todotnv.com/when-its-at-night-mbc-2008.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>92</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sonata de invierno (Gyeoul Yeonga 겨울연가) &#8211; KBS TV(2002)</title>
		<link>http://www.todotnv.com/sonata-de-invierno-gyeoul-yeonga-%ea%b2%a8%ec%9a%b8%ec%97%b0%ea%b0%80-kbs-tv2002.html</link>
		<comments>http://www.todotnv.com/sonata-de-invierno-gyeoul-yeonga-%ea%b2%a8%ec%9a%b8%ec%97%b0%ea%b0%80-kbs-tv2002.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 23:05:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DIANA C.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Telenovelas]]></category>
		<category><![CDATA[Telenovelas coreanas]]></category>
		<category><![CDATA[Bae Yong-Joon]]></category>
		<category><![CDATA[Choi Ji Woo]]></category>
		<category><![CDATA[겨울연가]]></category>
		<category><![CDATA[Jug Dong Hwan]]></category>
		<category><![CDATA[Jung Seung Soo]]></category>
		<category><![CDATA[Kim Hae Sook]]></category>
		<category><![CDATA[Lee Hye Fun]]></category>
		<category><![CDATA[Lee Hyo Chun Yoo Yul]]></category>
		<category><![CDATA[Park Sol Mi]]></category>
		<category><![CDATA[Park Yong Ha]]></category>
		<category><![CDATA[Ryu Seung Soo]]></category>
		<category><![CDATA[Sonata de invierno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.todotnv.com/?p=3807</guid>
		<description><![CDATA[RESUMEN Jung Joo-jin y Kang Jun-sang, Kim Sang-Huyk, Oh Chee-rin son compañeros de clase de Chuncheonl. Jun-sang y Yoo-jin fueron primer amor. Por desgracia, Jun-sang muere teóricamente en un accidente de coche. Diez años después, Yu-jin es diseñadora de interiores y mantiene una romántica historia con su compañero de clase, Sang-Huyk. La empresa de Yoo-jin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9SEz_dW2wsI&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9SEz_dW2wsI&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>RESUMEN</strong></p>
<p>Jung Joo-jin y Kang Jun-sang, Kim Sang-Huyk, Oh Chee-rin son compañeros de clase de Chuncheonl. Jun-sang y Yoo-jin fueron primer amor. Por desgracia, Jun-sang muere teóricamente en un accidente de coche. Diez años después, Yu-jin es diseñadora de interiores y mantiene una romántica historia con su compañero de clase, Sang-Huyk. La empresa de Yoo-jin firma un contrato de trabajo con una estación de esquí y resulta que la empresa que lleva el proyecto de remodelación la dirige el primer amor de Yoo-jin, que supuestamente había muerto en el accidente de coche. Yoo-jin no puede creer lo que ven sus ojos cuando asiste a una reunión de negocios con su primer amor y queda pasmada al ver que el hombre conocido como Lee Min-Hyung Lee no la recuerda. Yoo-jin nunca superó su primer amor y está ahora desconcertada entre el hombre que tanto se parece a Jun-Sang y su novio actual, Sang-hyuK</p>
<p>Fuente. Koreahouse</p>
<p><strong>NUESTROS COMENTARIOS</strong></p>
<p>Una lectora nos sugirió que si podíamos opinar sobre telenovelas coreanas. Aunque si habíamos leído sobre ellas y sabíamos que habian bastantes seguidores no habíamos tenido la oprtunidad de ver ninguna. Cuando me decidí a ver algun capítulo estaba viendo una telenovela venezolana que pronto  os pondremos el comentario con lo cual podéis suponer que el cambio fue radical.</p>
<p>Si bien era nuestra primera incursión en las telenovelas coreanas si soy conocedora y seguidora de cineastas asiáticos por lo cual más o menos sabía que debía cambiar el chip y que las historias de amor no son precisamente al modo de ver latino ni occidental. Una de mis películas preferidas es Chunking express, que son dos historias, la segunda es una historia de amor preciosa y en gran parte me recuerda la estética y forma de contar la historia. </p>
<p>Elegimos Sonata de invierno como primera opción sin investigar ni leer de que iba o leer sobre las otras opciones así que nos tiramos a la piscina literalmente.  Se trata de una historia de amor muy, muy triste. Los personajes llevan su historia hasta los extremos, se recrean en su sufrimiento hasta dejan de hacer o estar con la persona amada por  creer que así la otra persona será feliz. </p>
<p>La historia puede parecer simple pero no lo es, el guión aunque es surrealista y muy trágico esta bien hilvanado a medida que se van descubriendo los secretos se van abriendo otras brechas que no permiten que los personajes esten juntos. La historia engancha, se van dejando pistas para que el público vaya descubriendo que pasará pero de forma tan sútil que cada capítulo te sorprende con giros inesperados, casi siempre muy trágicos y hasta un poco crueles. </p>
<p>Planteado así podéis pensar que se trata de una historia de terror, pero no es una historia de amor,  de amor amor, de llorar, de llorar mucho;  los que queráis verla tener a mano varias docenas de pañuelos porque es para desahogarse y llorar a moco tendido. Lo que endulcora la novela y la convierte en romántica es como se cuenta la historia, la estética, la puesta en escena, los escenarios, el estilismo muy asiático pero que le da una dulzura virginal a la novela que no siempre encontramos en las telenovelas latinas. La historia cuida las miradas entre los personajes, los detalles, los gestos, las caricias &#8230;</p>
<p>Intentaremos hablar  muy poco del argumento porque como ya os hemos dicho esta llena de giros ineseperados que no queremos desvelar. El argumento es una mezcla de <em>Abre los ojos</em> y  <em>Eternal sunshine of the spotless mind</em> (En España titulada Olvidate de mí).  El guión como ya os hemos dicho es original y muy bien estructurado lo que quizás no me haya gustado es que se plantee de forma tan real  e intimista. Dado la carga trágica que lleva la historia hubieramos agradecido que tuviera más forma de cuento, que fuera más irreal para poder respirar entre tanta desgracia y tragedia sólo el hecho de pensar que esta historia podría ser real fácilmente (peores cosas se han visto) te encoge el corazón de pensarlo y personalmente para mi deja de ser una historia de amor dulce y se convierte en una desgracia.</p>
<p>Otros aspecto positivo que deberían las latinas probar es que hay muy pocos personajes y un par de tramas principales. La historia se centra en el triángulo amoroso de Yoo-JIn, Kang Jun- Sang y Sang-Hyuk Kim. Prácticamente en toda la telenovela los protagonistas estan juntos, aunque hay elipsis de tiempo da un salto y no dejamos de verlos juntos y eso se agradece. </p>
<p>Los personajes no son nada planos, son complicados y van evolucionando durante toda la novela. Su forma de amar es llevada al extremo. </p>
<p>Todos se llevan un buen pedazo de sufrimiento pero la que creo que más sufre es ella Yoo-yin. Nos cuesta descubrir muy bien que piensa y que es lo que quiere, el quedar bien, el no lastimar a nadie hace que muchas veces decidan por ella, la única cosa clara que tiene es que ama a pesar de todo, de los obstáculos, del tiempo y de la muerte a Kang Jun -Sang con todas sus fuerzas. Pero parece que todos los personajes se creen con derecho a decidir por ella. Una de las escenas que más me gusta es casi al final cuando le dice a Kan Jun Sang que a pesar que no pueden estar juntos porque sus familias se oponen ella lo quiere, que está feliz por eso, y le pregunta si esta mal que lo quiera como lo quiere. Precioso. Y ahi es cuando vemos que Yoo&#8211;yin despega y a pesar de todo decide coger las riendas de su vida.</p>
<p>Kan Jun Sang es un personaje misterioso, todo lo que le acontece lo vuelve todavía más sordido. Nos cuesta creer porque se  enamora de Yoo-yin, a primera vista lo que creemos que quiere fastidiar a Sang-Hiuk Kim al que cree su hermano y rival. Lo mismo ocurre cuando aparece Min Hyung Lee que tampoco queda muy claro porque se enamora de Yoo-yin, más bien porque la otra esta perdidamente colada por sus huesos porque le recuerda a Kang Jun Sang. Cuando si se declaran su amor entonces si vemos una química, más bien dulce casi infantil nada pasional, de eso hablaremos luego, pero nos tragamos enterito el cuentico. El actor enamora y se crece en la pantalla, no hemos investigado mucho sobre él pero parece que es toda una estrella en su país, la verdad es que no tiene nada que envidiarle a ningún galán latino &#8230; realmente engancha y cumple con creces su papel de galán. Es caballeroso, dulce, profesional, guapo,  atento, trabajador &#8230; </p>
<p>Sang-Hiuk Kim es al que le toca la peor parte, el pobre segundo en discordia no se como no se da cuenta que no hay nada que hacer. El personaje esta obsesionado de Yoo-yin, y estará dispuesto hasta morir por amor antes que Yoo-yin sea de otro. Un aspecto que me ha gustado mucho es que aunque los protagonsitas masculinos se odian , conversan mucho, intentan solucionar las cosas se lo dicen todo, aunque en ocasiones den su versión, algo tergiversada para convencer al otro. Hay muchas conversaciones entre Kang Jun-Sang y Sang-Hiuk Kim.</p>
<p>Otro personaje que me ha gustado bastante quizás porque es el más coherente es Chea-reen Oh. Se nos presenta como la &#8220;mala&#8221;, pero a mi me da mucha pena, se supone que es la guapa, la lanzada pero no se como un rosco. Envidia a Yoo-yin porque esta le saca todos los ligues; hay una escena en que se queja porque a todos les gusta Yoo-yin y ella no gusta a nadie por mucho que se esfuerze. Realmente ella ama a Min Hyung Lee  y aunque hace trampas e intenta retenerlo sabe retirarse a tiempo no como Sang-Hiuk Kim que sigue dando la brasa hasta el final.</p>
<p>Como ya hemos dicho no hay malos ni buenos todos los personajes se enfrentan a sus sentimientos y emociones actuando y se equivocándose a favor de lo que creen es bueno para ellos o para sus  parejas. Para mi las malas de la películas son las madres de Sang-Hiuk y Jun Sang Kang menudas brujas, si me diréis que es por el bien de sus hijos, pues a mi me parecen unas egoistas. La mama de Jung Sang Kang se comporta de forma infantil porque la rechazaron en su  juventud y entonces decide fastidiar a su hijo para que sepa lo que es sufrir por amor en su propias carnes, menuda faena. </p>
<p><strong>LO MEJOR</strong></p>
<p>Recomendada para los que os gusten las historias tristes con finales agridulces. Para los que os guste llorar. Nos ha encatando la estética. Las escenas tipo videoclip en la que los personajes  se enamoran y disfrutan de su amor. La telenovela sucede en invierno, y el papel que juega el color blanco en la telenovela es fundamental y esta perfectamente coregrafiado. </p>
<p>Las escenas de amor entre ellos, son tiernas, dulces  y casi angelicales. </p>
<p>Poniéndonos un poco más frívolas os diré que me ha fascinado el estilismo, será porque soy una fanática de los cuellos altos y aquí el muestrario es bárbaro.  Los seguidores de la página ya sabréis la obsesión que tenemos con los abrigos que hasta vemos telenovelas porque el prota en la entrada lleva un abrigo precioso. En Sonata de invierno me han fascinado las bufandas. Estaba por contar la cantidad de bufandas que sacan en la telenovela de todos los colores y lo que más me ha gustado &#8230; son LOS NUDOS !!!! precioso no pensaba que pudiera haber tantas posibilidades de nudos, los protagonistas en cada escena llevan bufandas diferentes con nudos diferentes. Me  han fascinado. </p>
<p>No podía olvidarme de la música. Un protagonista más de la historia, a parte de ser un ingrediente muy importante en la historia de amor de ellos, la banda sonora es preciosa. </p>
<p>Otro aspecto positivo son los valores que se inculcan en la novela del trabajo y el esfuerzo. Todos son estudiantes modelos que triunfan profesionalmente y se esfuerzan  día a día nada que ver con millonarios que no tienen nada que hacer en todo el día, o de pobretones que se la pasan esperando que alguien les solucione la vida. Cuando Yoo-yin decide vivir su vida la decisión es irse a estudiar al extranjero, bastante inusual en las telenovelas latinas. </p>
<p><strong>LO PEOR</strong></p>
<p>Hay dos cosas que no me han gustado de la telenovela, la primera el final y la segunda la falta de pasión.</p>
<p>- Nos gustan los finales felices, pueden ser abiertos pero los finales agridulces nos dejan una sensación  como que falta algo. No me gusta el final, no creo que haya necesidad de sufrir tanto. Es bastante habitual en el cine asiático. Yo me hubiera quedado en el capítulo 18 cuando se descubre que no hay obstáculo para que ellos dos no se casen. Me da mucha lastima el final de Jun Sang Khan.</p>
<p>- Tampoco me ha gustado la falta de pasión carnal. Es muy curioso que la telenovela aborde la muerte como algo pasional que uno puede morirse de amor o matarse por amor como para salvar su honor y  dignidad y en cambio no veamos en toda la telenovela un beso !!!! ( no me digáis que hay besos porque ni los labios se rozan y el del final no se ve ná)  Entendemos la cultura asiática, su forma de expresarse, que sean más distantes,  ved que cuando se saludan no se tocan como aquí que nos besuqueamos a la primera de cambio, pero para nuestra cultura se hecha en falta más pasión corporal en el sentido físico, no me refiero que se la pasen en la cama pero unos buenos besos no amargan a nadie. Las máximas muestras de amor son abrazos para mi gusto robóticos ( nada que ver con los achuchones de Sofía y Antonio en La costeña y el cachaco).<br />
No se si había visto una novela en la que los protagonistas se quedan tantas veces solos a pasar la noche &#8230; y no pasa nada de nada (cuando estan en la playa puedes intuir que si pasó algo, pero no lo ves) .. hay escenas que estás por entrar en la pantalla y decirle a la Yoo-yin pero lanzate por dios !!!!<br />
No solamente hay falta de pasión sino que no existe ni siquiera carga erótica. Antes loaba los cuellos altos porque los jerséis que llevan son preciososos pero es que no se los quitan para nada. En casi todas las escenas en interiores aparecen con abrigo es que incluso  para dormir ( os lo juro hay una escena en la que Yoo-yin duerme con el abrigo puesto) o hace mucho frío en Seul o está prohibido sacar en la televisión ninguna extremidad ni parte del cuerpo desnudo porque  sol se les ve la cara.  Realmente la pasión le daría un broche de oro a la historia. </p>
<p><strong>ELENCO</strong></p>
<p>Bae Yong-joon como Jun Sang Kang/Min Hyung Lee<br />
Choi Ji Woo como Yoo-jin Jung<br />
Park Yong Ha como Sang-Hyuk Kim<br />
Park Sol Mi como Chea-reen Oh<br />
Lee Hye Eun como Jin-Suk<br />
Ryu Seung Soo como Yong Kuk<br />
Jung Dong Hwan como el padre de Sang Hyuk<br />
Lee Hyo Chun como la madre de Sang Hyuk<br />
Yoo Yul como el conductor de radio<br />
Kim Hae Sook como la madre de Yoo-jin</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.todotnv.com/sonata-de-invierno-gyeoul-yeonga-%ea%b2%a8%ec%9a%b8%ec%97%b0%ea%b0%80-kbs-tv2002.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>29</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 12/19 queries in 0.014 seconds using disk: basic

Served from: www.todotnv.com @ 2012-02-13 22:17:56 -->
