Poster: Un refugio para el amor

Hay algunos blogs amigos que cuando aparece el logo o el poster de la novela lo publican. Nosotros tenemos otro estilo y poner solo la información sin mi dosis de critiqueo me cuesta. Llevo un tiempo viendo posters raros, y ya que me lance con Abismo de pasión, pues ahora le toca el repaso a Un refugio para el amor. Me ratifico en cada una de mis palabras del artículo de la promo.

Lo que os decía, a ver queridos lectores explicadme la moda esta de venda para ojos en la frente que no se si tiene reminiscencias de índia, indígena o zíngara … ya no me meto con la mezcla de colores arco iris, venda rojo – cinturón amarillo. Aunque prefiero que la combinación sea esta y no al revés porque la venda amarilla con florecitas en la frente ya me hubiera parecido espantosa. Pensándolo bien todas las piezas por separado me gustan pero juntas combinan un horror. El vestido es muy bonito.

Muy lindos los dos. Soto parece un muñequito de torta aunque no lo clasificaría en esa categoría. Pues ala ya me quede tranquila.

Tengo un par de posters por ahi colombianos que tambien hay tela que cortar. Aviso para navegantes.

Fill out my online form.

Comments

  1. lourdes dice:

    Si, es cierto. Estilo un poco gitano el de la vestimenta. Yo le voy a dar una oportunidad a esta novela porque Soto me encanta, y Zuria no lo hace mal, creo que esta joven tiene mucho futuro. Amanecera y……..

  2. José Santos dice:

    La vestimenta de Zuria obedece a que representa a una chica rarámuri que viven en el norte de México, exactamente, en la Sierra Tarahumara. Las mujeres usan una cinta en la cabeza, vestidos largos y blusas cortas, esto cuando el clima es benévolo, de otra manera tienen que taparas mas pues es una de las regiones que sufren mas con el clima en la época de frío. El vestido esta un poco estilizado para la novela.

  3. mayte s dice:

    Gracias José Santos, por aclararnos los motivos de la forma de vestir de la protagonista, quizás si los guionistas tuvieran en cuenta que la novela se va a ver en diversas partes del mundo, informarían en los resúmenes promocionales.

  4. peroq fea sale zuria vega ..digo ..sale horrendaaa ..y eso q es una foto retocada bueno ..no le tengo mucha fe a esta novela ..zuria es una actriz con poco carisma y no es bella ..comos e els ocurre poenrla paraq protagonize una historia rosa ..ya basto con amr de amor ..donde demostro q no sirve para ese tipo de papeles ..lo lamento pro zoto ..q si sale un galanazo en el poster ..

  5. hola , queria preguntaros , en Mexico las mujeres de bajo estatus llevan faldas largas? Supongo que las indijenas igual si pero el resto? En abismo de pasion diferencian las clases sociales de esa manera y no me gusta

  6. lourdes dice:

    Que buena explicacion Jose Santos, asi estaremos listas para entender mejor la novela, porque yo si la voy a ver.

  7. Jose Santos dice:

    No. Solamente que a veces la television y el cine crea estereotipos para marcar a la gente de bajo status y a los de alto. Pero digamos que en algunos pueblos, ciudades o grupos indigenas con costumbres muy arraigadas las mujeres estan vestidas de una manera mas discreta.

  8. Me pareceria bien si estuviera ambientada hace 30 o 40 años , pero hoy en dia me da pena pues asi no conocemos la autentica idiosincrasia mexicana., nos hacemos una idea equibocada del pais .
    Pienso viajar a Mexico , alli podre verlo con mis propios ojos.
    Gracias por contestarme.

  9. Una cosa que me llama la atención es el acento que utilizan Zuria Vega y los otros actores que representan gente del pueblo. Ella no es de Chihuahua y me imagino que los otros actores tampoco. Me pregunto si el acento les sale bien o si a los que conozcan el acento aunténtico les suene falso.

  10. @juan: pues obvio que suena falso, no suena natural lo marcan mucho, pero es un buen detalle que por ejemplo en “abismo de pasion” no estan haciendo deberian de hablar con acento yucateco, pero nada que arruine la experiencia de lo bien que esta “ADP”.

  11. Gracias @Mori por la aclaración. En ADP sólo Ramona la curandera (Raquel Olmedo) habla on acento yucateco, ¿verdad?

  12. @juan ramos: de nada, y no nadie en la telenovela usa ese acento, tal vez porque es un acento muy peculiar, en mexico siempre lo han usado para decir chistes y cosas por el estilo, me imagino que por eso no lo usan ademas de las obvias razones.

  13. natascia dice:

    hola, escribo dall’italia…no stoy viendo esta novela pero..en todas les novelas le diferencia de clases son muy marcado …la gente pobre es pinta como miserable, sin studio de verdad no me gusta eso…

  14. Bueno yo dudaba de esta producción pero tengo que admitir que me ha sorprendido gratamente los actores están bien la realización de la historia esta ágil y bien cuidada y el tema musical es lindo les deseo mucho éxito…………….

  15. POR FAVOR SERA QUE EN MÉXICO NO TIENEN MAS PROTAGONISTAS PORQUE ESTA MUJER ES BIEN FEITA DE VERDAD NI EL CUERPO LA SALVA DIGO UNO SIEMPRE ASOCIA PROTAGONISTA CON BELLEZA PERO ESTA CHICA CARECE TOTALMENTE DE ESO Y TAMPOCO ES UNA BUENA ACTRIZ

  16. Bucur Alexandru Octavian dice:

    Felicidades Zuria Vega y Gabriel Soto

Speak Your Mind