One percent of anything – MBC (2003)

RESUMEN

Kim Da Hyun es una joven maestra a la que el dinero no le importa demasiado. Es una persona muy cariñosa que intenta ayudar siempre a los demás. Una vez ayuda a un anciano y se hace su amiga sin saber que el señor es el dueño de unas empresas muy importantes. Su nieto Lee Jae In es un empresario irascible que rivaliza con su abuelo, pero de una manera casi cómica. Para poder “domesticar” a su nieto favorito y darle una lección del verdadero significado de la vida, el abuelo acuerda dar toda su fortuna a la persona que consiga casarse con Kim Da Hyun, por lo tanto a Jae In no le queda otro remedio que buscar a la chica que su abuelo escogió. Aunque en un principio los dos jóvenes se llevan como el perro y el gato a causa del genio de Jae In, poco a poco se van acercando cada vez más. Jae In comienza a ponerse celoso cuando otro maestro también anda tras Kim Da Hyun. Y lo que resultaba ser un amor que no era al 100% empieza a cobrar forma.

NUESTRO COMENTARIO

Novela entretenida y bastante divertida hasta aproximadamente el capítulo 15. Después se vuelve repetitiva y tediosa. El argumento, como se narra más arriba, es el de una chica, Da Hyun, que conoce a un señor mayor al que trata con absoluta amabilidad y encanto, sin saber que el señor está forrado. El señor tiene un nieto, Jae In, con el que se lleva a matar porque intenta dominarle, pero el chico no se deja. En otra de sus tretas el abuelo hace un testamento en el que dice que le dejará todos sus bienes al que logre casarse con Da Hyun. Aunque Jae In no está especialmente interesado en el dinero del abuelo, es un chico extremadamente competitivo, y ante la posibilidad de que el dinero se lo quede su primo Tae Ha, decide buscar a Da Hyun, que no sabe nada del tema y que le manda a freir espárragos. A esto se añade que Jae In tiene un genio de los mil demonios y en seguida se pone a dar gritos y a montar pollos, lo que en una sociedad como la nuestra, bastante vocinglera, sería un latazo, pero en la coreana es de una mala educación espantosa. La gracia de la novela está en las continuas batallas y negociaciones de Jae In con su abuelo, que es un viejo zorro manipulador pero muy salado, y las peleas entre Jae In y Da Hyun, porque ella le lleva, sin levantar la voz, prácticamente como los cabestros al ganado. Un pase por aquí, una tanda de verónicas, otra de naturales… Constantemente le pone en su lugar sin despeinarse.

En el tira y afloja de Jae In con su abuelo, llegan a un acuerdo por el cual, Jae In, para poder heredar, tiene que salir con Da Hyun por lo menos un año, y aunque a ella le da igual si él hereda o no, o sea, no tiene el más mínimo interés en ayudarle, al final firman un pacto por el cual, si ella sale con él un año, él patrocina y beca a un estudiante superdotado, alumno de ella. Desde el primer momento, de una forma un poco apresurada aunque justificable porque Da Hyun, la actriz Kim Jung Hwa, es absolutamente monísima, Jae In se pone celosísimo cada vez que ella da un paso, y así, de pollo en pollo, se acaban enamorando.

La novela tiene la particularidad de que es la primera que veo en que alguien tiene una familia normal para nuestros estándares. La familia de Da Hyun, padre, madre y dos hermanos, son encantadores, cariñosos y sensatos, con la característica especial de ser extremadamente generosos, hasta el punto de que los hijos no se limitan a traer a casa animalitos y mascotas abandonadas, sino que traen a gente con problemas, que se les quedan allí a vivir y a los que tratan como parte de la familia. Eso es lo que pasa con Hyun Jin, compañera de colegio de Da Hyun, a la que su padrastro le da una somanta de palos cada vez que la ve, de forma que Da Hyun la “adopta” y acaba viviendo en su casa como una hermana más. Hyun Jin incluso estudia medicina, como su “hermano” Seo Hyun, todo pagado por el “padre” de ambos.

La historia, como digo, tiene gracia hasta que Jae In y Da Hyun se enamoran y se casan, porque a los obstáculos normales de enamorarse (y aguantar a Jae In y sus pollos), hay que añadir la firme oposición de la familia de Da Hyun, a los que les preocupa que a) Jae In sea rico, porque no quieren que su hija sea la cenicienta en una casa de millonarios, aunque lo que nosotros vemos es que en lo único que se nota que la familia de Jae In es rica es en que lo dicen mucho y en que tienen una casa muy grande, aunque bastante fea (nada que ver con la casa de Hyun Bin en “Secret Garden“, o la casa de los dos primos en “Coffee Prince” b) la familia de Jae In no esté muy avenida, por unos conflictos que tuvo el abuelo con el padre de Jae In, aunque en realidad la familia se lleva bastante bien, aunque tenga una tía (la madre de Tae Ha) bastante déspota, c) Cada vez que ven a Jae In éste hace algo que no debe. En estas idas y venidas con el abuelito maquinando de una forma graciosísima pero con muchas escenas que son reiterativas, transcurre la mitad de la novela.

Cuando se casan, se nota mucho que no saben ya qué hacer y empiezan a desvariar. Para empezar, Jae In, que se muere de ganas de casarse, que parece que se va a morir si no se casa, lo que nos lleva a todos a pensar que es que está impaciente por dejar de ser de esos novios de los de la manita sudada, como dicen en México, aprovecha la noche de bodas para ponerse a trabajar con el ordenador, por lo que cambia de personalidad de la noche a la mañana. Da Hyun, que hasta el principio del noviazgo era una chica con criterio, se convierte en una boba que le perdona todo, hasta el punto de que en las tres primeras semanas del matrimonio, él y ella ni se ven, ni se oyen, ni se hablan, ni se tocan. Todos los espectadores creemos que aquí va a pasar algo y que Da Hyun va a montar el pollo, pero no lo monta y todo sigue tal cual. Como esto no tiene nada de interés, hasta los guionistas se dan cuenta, y es aquí que empiezan a jugar a las sillas musicales con el resto de los personajes, a la manera de las peores novelas latinas:

– El primo Tae Ha, que es bastante cínico y que está más que bastante bueno, se enamora hasta las trancas de Hyun Jin (la chica a la que su padrastro maltrata y que vive con la familia de Da Hyun, la que estudia medicina). Ella, que también aquí es boba (es la misma actriz de “Terroir“), le rechaza con la cantinela de que “yo he sufrido mucho, soy como un perro de la calle abandonado al que nadie quiere y no me fio de tu cariño”. Cantinela un poco irritante porque es verdad que a la chica su padrastro la maltrata, por ese lado ha tenido mala suerte, pero por otro, ha dado con una familia más buena que el pan que la quiere muchísimo y que son unos soles, así que tanta desconfianza en la Humanidad, con mayúscula, es una exageración. Es decir, ser una chica maltratada es objetivamente malo, pero cuando te has encontrado con una segunda familia que, sin ninguna obligación, no te ha dado más que amor, que te protege y se desvive por ti es un cuento eso de que “no puede confiar en nadie más que en Da Hyun” porque en su vida se ha encontrado mucha más gente digna de confianza que al contrario. Por supuesto, esta pareja sale bien e incluso la madre de Tae Ha, que al principio era un espanto, en parte por su propio carácter de sí misma y en parte porque su padre pasa de ella por ser mujer, se vuelve buena y la quiere a morir.

– El amigo del alma de Jae Min, creo que se llama Hyeong Jun, que también es el abogado de la familia, se enamora de la hermana de Jae Min, con la consiguiente oposición paterna por motivos muy coreanos (el padre de él no quiere que todo el mundo piense que el triunfo de su hijo es porque se ha casado con una rica), también con final feliz.

– Para terminar las sillas musicales se sacan de la manga un personaje de otra “arrecogía” en la casa de la familia de Da Hyun, una chica con su hermanita enferma, que también se queda a vivir allí para que sirva de pareja del hermano mayor de Da Hyun, porque les debía dar pena que no se empareje, con lo mono, encantador y bueno que es.

LO MEJOR

En realidad el abuelito de Jae Min no quiere dominar a su nieto porque sí, sino que quiere que se case y que sea feliz, y piensa que Da Hyun es un tipo de chica que no sólo le puede hacer feliz, porque es sencilla, buena y desinteresada, sino también que le puede hacer cambiar y conseguir que esté un poco más contento consigo mismo y con los demás y no se pelee tanto con el mundo. Las manipulaciones del abuelito y cómo se ríe de sus propios trucos son graciosísimos. Cuando Jae Min tiene que agachar la cabeza y ceder también tiene gracia, y las negociaciones de Jae Min con todo el mundo, desde Da Hyun hasta los padres de Da Hyun, para que la dejen salir, para que la dejen casarse, negociando cada punto y cada coma son también muy graciosos. Que el actor Kang Dong Won sea tan mono como todos tampoco estorba.

LO PEOR

Todas las telenovelas son, en alguna medida, machistas. Aparte de que las distintas sociedades, salvo algunas muy privilegiadas, lo sean, creo que lo da en cierto modo el género en sí mismo. Aunque la sociedad coreana no se distingue precisamente por ser igualitaria, en general se las arreglan para mostrar, aunque en realidad sea mentira, que las mujeres tienen cierto poder, o al menos nos enseñan que las madres mandan mucho, aunque sea en el estricto ámbito de su hogar, y que los hombre, cuando se enamoran en los dramas, son unos ángeles del cielo. En esta novela ninguna mujer pinta nada, pero nada, nada. Constantemente los temas se discuten a puerta cerrada entre los hombres, dejando a las mujeres, en el mejor de los casos, escuchando detrás de las puertas. Sin el más mínimo rubor les contestan, cuando preguntan, eso de “a ti qué te importa” o “tú no tienes por qué saberlo”. Se asume que las mujeres de los hijos mayores se conviertan más o menos en las sirvientas de toda la familia del marido, aunque trabajen fuera de casa. Aunque la madre de Jae Min es encantadora y comprensiva (ella también es de estracción humilde y no tiene ningún interés en torturar a la nuera), ni se plantean tener servicio ni ayuda ni nada, porque para eso están las mujeres de la familia, para fregar. Claro que en este caso Da Hyun le exige a Jae Min que ayude, pero ese es el único rasgo de rebeldía. Desde el momento en que se casa, Da Hyun se convierte casi en un mueble más de la casa.

El abuelo de Jae Min tuvo un hijo y una hija. Aunque sí da trabajo al nieto, hijo de la hija, ni siquiera le considera como heredero por ser hijo precisamente de la hija. Para el abuelo, sólo el hijo del hijo vale algo. En los otros 30 segundos que he visto del capítulo 12 de Secret Garden creo que se habla también de eso, de que Hyun Bin (no sé cómo se llama el personaje) es el presidente de la compañía contra la oposición de todo el mundo precisamente por se el hijo de la hija. Una visión super arcaica que no digo que no sea cierta en la realidad (me temo que sí que lo es), pero cuando lo ves desde fuera te toca las narices y te repatea las tripas.

CALIFICACIÓN

De la novela en general un 6
De lo que me ha gustado a mi, un 6

REPARTO

* Kim Jung Hwa como Kim Da Hyun (26)
* Kang Dong Won como Lee Jae In (32)
* Han Hye Jin como Jung Hyun Jin (26)
* Lee Byung Wook como Min Tae Ha (32)
* Kim Ji Woo como Lee Jae Yeong (25)
* Kim Seung Min como Kim Hyeong Jun (32)

Familia de Da Hyun

* Kim Young Ran como Jung Mi Jung (madre)
* Choi Sang Hoon (최상훈) como Kim Jin Man (padre)
* Kyung Joon como Kim Seo Hyeon (hermano mayor)
* Huh Jung Min como Kim Jun Hyeon (hermano menor)

Familia de Jae In

* Byun Hee Bong como Lee Kyu Chul (abuelo)
* Lee Hui Do como Kim Dong Suk (secretario)
* Oh Mi Yeon como Yum Sun Hee (madre)
* Kim Chung (김청) como Lee Soo Young (tía, madre de Tae Ha)
* Jun In Taek como Min Hyuk Joo (tío, padre de Tae Ha)

Fill out my online form.

Comments

  1. No puedo estar mas de acuerdo contigo, a esta serie le sobran la mitad de los capítulos. Empieza genial, la pareja es encantadora, las peleas del niño rico y la niña buena pero que le domina son muy graciosas, pero se casan, y parece que tienen que seguir con la serie por algo pero ya no saben que hacer, se les acabaron las ideas. De pronto se convierte en otra serie, pesada y aburrida. Yo recomiendo a quien la vea que pare de verla en la boda, se quedará con mejor sabor de boca.
    Pero el principio me encantó, él me hacia gracia lo bruto que era, como dices, choca ver alguien así en una serie coreana, ni Hyun Bin en Secret Garden, más egocéntrico aún. Y ella es, para mi gusto, la protagonista más guapa de todas las series coreanas que he visto. Y muy normal y sensata, aunque demasiado buena. Me hacía gracia que en su familia no quisieran que se casara con un rico.
    El hermano un desperdicio, se merecía una historia propia. Al final le ponen esa novia pegote pero ni con esa termina, y mira que era un sol y guapo, guapísmo. Aquí prometía, pero luego ví al actor en Bad Couple haciendo de modelo y se confirma lo impresionante que está. Al principio parecía que iba a tener algo con la hermana postiza, pero parece ser que los guionistas cambian de opinión y nos lo dejan solito y dando consejos a todos los demás.
    En lo que no estoy de acuerdo es en lo que dices de la pareja del primo y la medio hermana. A mi si que me gustaba la historia, de hecho de la última parte de la serie era lo único que me parecía interesante, porque la pareja principal desaparece casi y la historia del hermano y la niña era un poco rollo.
    Acerca de la super casa del super millonario abuelo, tienes razón, para que tener tanto dinero si luego tienes una casa con un salon pequeño y un despacho, porque no parecía que hubiera más. Podían haberse esmerado un poco más en los escenarios.

  2. María Luisa dice:

    Gracias por otro comentario, esta no la he visto, por lo que he leído, es una novela bonita y habrá que verla, pero la dejaré para más adelante. Algunas cosas me llaman la atención, por ejemplo, me agrada la idea de ver una familia normal y no otra madre coreana de esas que son nefastas, insufribles y brujas. También me llama la atención, eso de que la protagonista pone en su lugar al prota, que es un bruto y que los papás de la chica pobre son los que no quieren que ella se case…

  3. Maggie Bee-shi dice:

    A mi también me resultó chocante eso de que son multimillonarios y tienen a la nuera y a la nieta economizando sueldos de servicios domésticos… y las oficinas del grandioso hotel SB de Seúl parecía el cuartito del bedel, todo chiquito y sobre poblado.

    A mi el actor se me hizo idéntico a Mowgli el del libro de la selva. Me encanta el pelito azabache tirando a azul.

    Me sorprendió ver una novela coreana con tan poquitos recursos económicos para invertir en ella. La ropa de los varones pareciera que hubieran comprado para todos la misma talla y allá cada cual se las apañara como pudiera. A cada cual le sobraban dos tallas; o eso, o así era la moda, que todo puede ser…digo, si a Yoowon le fascinaba vestirse de lentejuelitas y encaje valencienne, y entre coreanos anda el juego….

  4. Marta H, muchas gracias por este nuevo comentario!!!

    Yo no he visto este dorama, aunque sí ya había leído algo y tenía ganas de verlo, pero unas amigas me contaron que a la mitad todo se distorsionaba, entonces perdí el interés, pero ahora que leo la crítica me volví a interesar, así que la dejaré para más adelante, cuando termine con mis prioridades

    Saludos!!!

  5. María Luisa dice:

    Maggie, yo como que estoy peleada con la moda coreana, no sólo con los modelitos que sacan a veces los actores, sino también con los que les ponen a las chicas, casi ningún traje de noche me ha gustado realmente, de las historias que he visto.

  6. Maggie Bee-shi dice:

    Maria Luisa, yo creo que también. jejeje A ver de entre todo lo visto, la obstetra de Obgyn tenía ropa bonita, pero unos zapatos de tacón de aguja que no se quitaba ni para operar, y la cirujana plástica enamoráa de un gánster en Lovers usa una ropa linda también (de esta tira lo que más me sorprende es la facilidad con que van pregonando a los cuatro vientos que son gánsteres, me pregunto si se imprimirán tarjetas de visita especificando a que se dedican 😉 ) El otro día mi hija estaba explicándole a sus amigas porque le gustan los dramas teen coreanos y les decía que lo único que no era de su particular agrado era “su regusto por los brillitos en la ropa, y que eran capaces de salir a la calle con un kiki quitándose el pelo de la cara, sin pasarse un peine por el resto del cabello” en ese momento estaba ella enfrascada en “Personal taste” que creo que es con otro de los F4 que tanto le gustaron….

  7. Si que es verdad, la moda coreana es muy peculiar, y tu hija tiene toda la razón, se pasan un poco con los brillitos.

    En esta serie en particular, al prota le quedan fatal los trajes, no le pegan nada. También creo que influye el ser un poco antigua y que se ve que es de bajo presupuesto.

    A mi me da rabia que las protagonistas suelen ir echas un desastre, sin arreglar, sin peinar, y las segundonas suelen ir monísmas y con ropa mucho mejor. Por ejemplo, en Sam Soon, los trajes de Huyn Bin eran mortales, ella ni se peinaba, pero la ex (ya no me acuerdo el nombre) iba siempre monisima.

    Ay Maggie, a mi Personal Taste me encantó. (ahí ella ya si que se pasa, no es sólo que vaya mal vestida, es peor). Me paso una cosa muy graciosa con la serie. La vi justo después de Boys Before Flowers, pero hasta que al terminarla una amiga no me dijo que era el mismo actor no me di cuenta. Los estilistas consiguieron que no se pareciera nada al F4 (por cierto, no era uno de ellos, era ÉL, el prota, Joon Pyo). El Lee Min Ho de personal Taste me gusta mucho más, los rizos no le sientan nada bien. Es curioso como un actor en un año puede pasar de hacer de adolescente a arquitecto treintañero. Y en Boys Before Flowers otro traje de noche horrible que le sienta fatal a la chica, mientras que las demás van mucho mas monas.

  8. María Luisa dice:

    Maggie Bee shi, me has matado de risa con eso de los gánsters y si usan tarjetas de presentación. A lo mejor sí, aunque realmente no hay necesidad de que se identifiquen con tarjeta, pues a esos chicos no les gusta despistar, visten todos igual, de traje negro y van todos juntos en grupos como de 10 hombres, así como que en la calle los identifican rebien. Y no sólo es en Lovers, en otros dramas en donde hay gánsters, siempre van vestidos con ese uniforme, como que es su sello de distinción. De los dramas juveniles, he visto algunos, y me he quedado con ojos como de plato, bien abiertos, porque la moda de los chicos es fatal, por lo menos para mi gusto, hay cosas que le van mejor a una mujer, pero allí la usan los chicos y no les sientan nada bien.
    Mag yo soy de la misma opinión que tú, en varios doramas que he visto a las heroínas les digo “chicas desastre” porque verdaderamente lo son, no cuidan nada su apariencia personal ni sus modales, al contrario de las antagonistas, que siempre son más femeninas. Pero la de Personal Taste es la que se pasa, de verdad, es la peor, la que han visto la serie me entenderan. A mi lo que no me gusto del personaje de Lee Min Ho en Personal, en cuanto a la moda, fueron los pantalones, ese estilo no me gustaba, por lo demás el chico es guapisimo, lo digo como buena fanática de los F4.

  9. Maggie Bee-shi dice:

    Ejem. Tengo un problema. Y GORDO. Terminé Lovers, me fascinó. Más ella que él que en último episodio y con esas ansias de ser mártir, me dio 15 patadas al hígado. (psssse! no deja de ser gánster! 😉 -gánsteres que no usan pistolas, con lo cual la industria armamentística en Corea no se ha de comer un colín- ) El caso, que me puse como posesa a ubicar que más ha echo la actriz, me topo con I’m legend, me digo ¡genial! Me pinchan el globito. Asia team solo tiene hasta el 9 subtitulado, Am addiction igual….la gente que está haciendo la traducción al inglés se lo está tomando con una filosofía confuciana ¿alguna sabe si hay otro foro donde esté entera? Leí la sinopsis y la deconstrucción que tienen en Javabeans y de verdad que parezco posesa!!!! Ni Cinderella sister me quita el ansia 🙁

  10. Hola Maggie

    En Dramacrazy la tienes en inglés. En español no te puedo decir.

    Y a mi que nunca me habia llamado la atención este drama, ya nos contarás.

  11. Hola Maggie, la actriz también ha hecho “Lovers in Paris” y “Princess Lulu”

    Me ha hecho mucha gracia lo que dices de los trajes dos tallas más grandes en “One Percent of Anything” porque es verdad, eran horribles, y el color no me digas, ese color entre lenteja y sobaco de rata, qué feo todo.

    En cuanto a la historia del primo y la amiga, claro que me gustó la historia, pero me gustó porque me gustaba el primo, más que nada, y el amor que le entra. Ella me parecía bastante tonta.

    Yo estoy viendo Personal Taste y es verdad que la chica va hecha un desastre, pero por una vez es parte del personaje. Lo que me llama la atención no es que vaya hecha un desastre, es que ¡él le hace bromas de que tampoco se lava! una cosa es no ser presumida, y otra ser cochina. El estilismo de él, pantalones, chaquetas y abrigos me parece horrible de la muerte, rebuscado, pretencioso y cursi.

  12. jaja Me han hecho mucha gracia vuestros comentarios sobre todo lo de que el prota se parece a Mowgli.

    Este drama lo tengo en pausa, he visto hasta el capitulo 3 (se me cruzó Dream High) y es cierto que la producción es bastante pobre cosa extraña en una producción coreana. Será porque es un drama bastante viejito. Después de leerlas creo que haré lo que dice Mag, veré hasta cuando se casen y lo demás lo miraré con el mando a distancia.

    No he visto Personal Taste, la tengo pendiente más por Seulong (¿aquí también canta?) que por Minho pero vi las fotos promocionales y tampoco me gustó el estilismo del chico. ¡Esos pantalones! Lo peor es que a algunos actores en fotos y eventos los he visto también con esa moda extraña.

    Maggie Bee-Shi, qué bueno que te gustó Lovers. Con la misma actriz y de la misma gente he visto Lovers in Paris que también me gustó aunque no tanto como la otra. El prota es un encanto de hombre. La de I’m Legend no la he visto, ya nos contarás.

  13. Teneís razón que la ropa de Minho en personal Taste es un poco fea y no le sienta muy bien, pero él sigue saliendo muy guapo, a pesar de los trajes.

    Yoogal, que tal Dream High? Me llama la atención, pero me da miedo que sea demasiado teen. (aunque no sé por qué, ya que luego las de adolescentes me suelen gustar, lo que me está empezando a preocupar)

  14. Maggie Bee-shi dice:

    Bueno, pues les cuentro, en dramacrazy ya no está la novela; pues obvio creo que está a punto de entrar en su 1er aniversario de ser emitida íntegra; me chocó bastante que los subs sean tan parsimoniosos, ya entiendo porque Marta escoge ver las cosas cuando ya hace muchas lunas los actores pasaron de donseng a oppa.

    La historia de “I’m legend” a mi me atrajo de una, eso de que una mujer se harte de una “belleza” de esas coreanas que se llaman suegras y en la cena familiar diga que “hasta ahí la trajo el río”; se desmelene y con una banda de rock se ponga a su familia política por montera; pues apetece ¡y mucho! Mientras le pongo velitas a ¿qué santo meterá prisas? para que terminen de subir los subs pues me pondré con Princess Lulu y Lovers in Paris, que espero que no sean de esas de llorar como posesa; tipo escalera esa…

    Dream High es otra que tengo por ahí pendiente, digo que tiempo habrá para todo. 🙂

  15. Mag, pues si te suelen gustar de adolescentes puede que ésta te guste. A mi al principio no me gustó, el primer capitulo más bien, pero según avanzó me fui enganchando y tomándole cariño a los personajes, sobre a todo a los chicos (como no). Yo ya no sé con quien quiero que se quede la prota, estoy peor que con SKKScandal. Bueno, y si te gusta o conoces un poco el mundillo del k-pop mejor.

    Maggie-shi, Lovers in Paris tira más a comedia romántica con un poco de drama, como todas pero dramón para llorar no es.
    Interesante la de I’m Legend pero habrá que esperar a los subtítulos. Todavía estoy esperando por la de When it’s a night con Kim Sun Ah.

  16. María Luisa dice:

    Maggie Bee shi, yo estoy interesada también en ver la de I’m legend, desde que leí la sinopsis y porque sale uno de los actores de City Hall, (para más señas el secretario de Joo Guk). Lamento que se hayan detenido en la traducción, pero espero que continuen o la pueda encontrar en otra parte.
    A la actriz de Lovers, sólo la habia visto en Todo sobre Eva, pero en un papel secundario, Lovers en Praga no la he visto, pero la tengo pendiente.
    Marta, esperare pacientemente tu comentario de Personal Taste, a ver que tal te parece.

  17. Maggie Bee-shi dice:

    Me imagino que ustedes ya todas saben, pero como yo ahora estoy tan ansiosa y leyendo todo acerca de I’m legend; me enteré que este papel se lo habían dado a Kim Soonah, cuando terminó City Hall, pero que lo terminó rechazando porque… el porqué no me quedó tan claro, lo que si está patente es que mucha gente que se entusiasmó con la noticia le dieron la espalda a la serie cuando ella dijo que se caía del proyecto. Hay que ver el magnetismo y fuerza de atracción que sustentan algunos… Por cierto y para Yoogal y Marta (quienes creo son las que más arrastran el ala por) En Soompi tienen unas fotos de Hyun Bin vestido de Tux de anoche creo yo en la alfombra roja de la Berlinale ¡que quitan el hipo! 😉

  18. Yo veo las novelas coreanas en esta pagina http://www.viki.com/channels y las traducen tambien en diferentes idiomas. Tambien en You Tube he mirado algunas. Ahorita estaba viendo Autumn’s Tale pero no se si la voy a terminar de ver ya que la historia se ve que va a hacerme llorar. Ya los primeros 5 capitulos fueron fatales. Y han visto La Princesa de Hielo? Esa es la que estoy pensando ver despues. De Lovers in Paris mire unos dos capitulos pero no me convencio el protagonista. Se ve todo serio y la protagonista demuestra mas emociones y no entiendo como se enamoro de el si el parece un robot jajaja.

  19. Hola evelia. No se si con la princesa de hielo te refieres a Snow Queen, la verdad que es la primera que se me ha venido a la mente, no se cual puede ser si no. Si es esa es muy bonita, pero es triste. De todos modos aunque es triste no es tan trágica como otras, y Huyn Bin sale mas guapo que en ninguna otra serie o película que he visto de él.

    Maggie, yo tb me apunto a la pelea por Huyn Bin, pero en esas fotos está demasiado repeinado, yo lo prefiero más de sport (como en Snow Queen, por ejemplo). Al final la película ganó algo? estuve buscando pero aquí sólo hablan de las películas españolas.

  20. Hola Mag72. Si me referia a esa novela coreana. La voy a ver entonces.

  21. Maggie Bee-shi dice:

    ahhhhhhhhhh yo estoy más feliz que una lombriz, si señora, Evelia ahí mismo encontré todos los caps subtitulados de I am Legend… dejenme decirles que en cuanto a “brugras” (brujas/suegras) la de esta pobre les gana a todas las coreanas hasta ahora vistas ¡vieja inmunda y retorcida! y el hijo más calzonazos pa’onde… es como que un oxímoron que este cretino sea capaz de ser el mejor abogado de la firma más prestigiosa de todo Corea. Digo yo que no se puede ser tan lerdo para unas cosas y tan genio para otras. La estoy disfrutando bastante, por ahora está extemadamente bien cuidado las dosis de humor y tragedia, con lo cual te tocan el corazón pero no te lo estrujan hasta hacerte daño.

    Antes que se me olvide 2 cositas, creo que la peli coreana no se llevó nada, porque en suompi no han dicho ni media y el catálogo de cosas Hyunbineras ahí es exteeeeeeeeeeeeenso.

    Y que gracias a Yoogal vi la película más hermosa en cuanto a todo, directamente poesía en retrato, por algo la llamaron “portrait of a beauty” Ya sabes, si conoces alguna más así linda…yo estoy abierta a sugerencias 😉

  22. Maggie Bee-shi dice:

    Ahh que me olvidaba, Marta, aqui en esta si se escucha muy bien a la brugra y al calzonazos decir Mianetah en vez de Bianetah ¿será cosa de clase también?

  23. Ay que se me acumula el trabajo, portait or beauty la baje pero aún no la he visto, y ya me han entrado ganas de ver I´m a Leyend, aunque os reconozco que últimamente estoy muy parada porque no encuentro nada que me enganche.

    Yo en viki veo My Princess, pero aparte de esa que está en la portada, soy incapaz de encontrar nada, debo ser muy torpe, o el buscador de esa página es muy lioso.

    Que buena palabra brugras, aunque un poco complicada de pronunciar.

  24. Maggie-shi, a lo mejor te pueden gustar A Moment to remember o The Classic.

    La peli de Hyun Bin no se llevó premio. Creo que todos o casi todos se lo llevó una película iraní pero igual Hyun Bin estaba guapísimo paseándose por la alfombra roja.

Speak Your Mind