“My sister in law is 19” – SBS (2004)

RESUMEN

Yoo Min es una chica de 19 años, abandonada después de morir su madre, que vive con su hermano adoptivo, Kang-Pyo. La chica está enamorada de Ming-Jae, el médico que trata la enfermedad de su hermano. Éste, para oponerse a los planes de una boda concertada tramada por su madre, firma un contrato con Yoo-Min, que pasa a ser “oficialmente” su prometida, y empiezan a vivir bajo el mismo techo. Pero ahí no terminan los líos: Seung-Jae, hermano pequeño de Ming-Jae, y Yoo Min van al mismo instituto, y encima está enamorado de ella.

Resumen extraído de Wikia

NUESTRO COMENTARIO

Aunque veo las telenovelas según el humor del momento, normalmente intercalo novelas modernas, o mejor dicho recientes, con novelas más antiguas para así no perderme nada (madre de diós qué vicio). Después de ver, “A gentleman’s dignity” le tocaba el turno a una no tan reciente, y elegí “My sister in law is nineteen”, que también es conocida como “She is nineteen”, una novela de 2004.

A pesar de no ser un drama no tan antiguo, “My sister in law is 19” es una historia “de las de antes”, con niñas abandonadas, secretos de familia, hermanos que compiten por una mujer, accidentes y amnesias…vamos, que tiene de todos los clichés que abundan en los dramas más clásicos. No es que esos mismos clichés no sigan apareciendo en historias más recientes y, como muestra, basta el botón de “Thorn Birds“, pero por regla general, aunque hay excepciones, en los dramas más recientes estás historias se insertan en argumentos donde hay alguna cosa más, o sea, las amnesias, los húerfanos y demás no son lo único de lo que va el argumento, mientras que aquí el argumento es ese.

Antes de seguir, como de costumbre, el cartel de esta novela no tiene nada que ver con el tono de la historia, que no es cómica sino dramática.

La novela comienza con unas escenas de unas niñas que viven en una casa, que mucho más tarde averiguamos que es un restaurante. Una de las niñas, Jung Hae Won, vive con sus amorosísimos padres. La otra, Choi Su Ji, es hija de madre soltera, pero el padre de Hae Won la trata con cariño y no hace excesivos distingos entre las dos, a las que mima y con las que carga cada vez que puede. Además de la familia de Hae Won, Su Ji y su madre, vive también allí otra mujer a la que persiguen unos prestamistas y que parece que también tiene hijos. La segunda mujer es la señora Im

El padre de Hae Won tiene un accidente, momento en el que descubrimos que es rico y que se ha casado contra la voluntad de su padre, porque el padre viendo al hijo impedido se apresura a deshacerse de la esposa, diciéndole que su marido ya no la quiere (no le dice que se ha pegado un talegazo morrocotudo) y le da dinero para que ella y la niña desaparezcan. A la madre de Hae Won le da un patatús del disgusto y se muere y las otras dos mujeres deciden repartirse el dinero, para lo cual, aunque no entiendo muy bien la razón, necesitan quitar a la niña de enmedio. Desde mi punto de vista también se podrían haber repartido el dinero quedándose con la niña, pero entonces no habría drama. De las dos mujeres, la madre de So Ji es la que incita a la señora Im a quedarse con la pasta y a librarse de la niña, pero la que ejecuta el acto de abandonar a la niña de 4 años en un tren con destino desconocido es esta última.

Pasan 15 años, la señora Im es una mujer de negocios con un negocio más que próspero. Tiene tres hijos, Kang Min Jae, un chico buenísimo que es médico, que vive esperando a una novia que desapareció un día sin dejar rastro. Qué es lo que espera no lo sé, pero espera. El segundo hermano se llama Kang Sung Jae, un estudiante de 19 años que se lleva fatal con su madre, y la hermana gemela de éste, Yelim, que es rematadamente idiota, un personaje de adorno. La madre de So Ji, sin embargo, parece haber perdido el dinero que se apandó y sigue viviendo a salto de mata, mientras So Ji es una chica listísima y estudiante modelo que lleva con paciencia decreciente que su madre sea una petarda de libro. Cuando las cosas empeoran demasiado, la madre petarda se planta en casa de la Señora Im y la chantajea para que le dé más dinero.

Sung Jae se escapa de casa y por razones varias acaba conociendo a Hae Won, que ya no se llama Hae Won sino Yoo Min porque la adoptaron unos señores (que la habían recogido). Tiene un hermano adoptivo, Kang Pyo que es un personaje incomprensible porque pasa de ser digno de que le fusilen de lo tonto, inconsciente, vago e inútil que es a tener momentos de lucidez en los que dice cosas hasta inteligentes. El padre de Kang Pyo se murió y la madre los abandonó, por lo que Yoo Min y Kang Pyo viven sobreviviendo como pueden, pobres como ratas y sin un sitio donde caerse muertos (esta niña debe ser gafe porque tener dos pares de progenitores que desaparecen es de nota). Por supuesto, Yoo Min es la típica heroína coreana trabajadora infatigable, siempre optimista y bondadosa y con una potencia de voz que dan ganas de ponerse tapones. Kang Pyo está enfermo, aunque no llegan a aclararse mucho de qué, porque en un momento dicen que es diabético, pero luego resulta que no, que está enfermo del riñón. Puede que sean las dos cosas, pero salvo porque de vez en cuando le dan unos pampurrios, Kang Pyo vive como si tal cosa, bebiendo y haciendo lo que le da la gana. Yoo Min cuida a Kang Pyo, pero se pasa la vida pegándole y dándole unos gritos ensordecedores. No es que Kang Pyo no se merezca una patada en el culo, o dos, bien dadas, pero es que la tal Yoo Min es un horror de pegona.

Para rizar el rizo, Kang Pyo es paciente de Min Jae, el hermano médico y Yoo Min está enamorada de él (del médico, no de Kang Pyo). Sin embargo, Sung Jae se enamora de Yoo Min. Conflicto al canto.

La Señora Im, que en lo que se refiere a capacidad pulmonar no le queda a la zaga a Yoo Min, quiere que Min Jae se case, pero como él quiere seguir esperando a la novia desaparecida, le pide a Yoo Min que se haga pasar por su novia porque cree que Yoo Min es mayor de lo que es, o sea, no sabe que sigue estando en el instituto (donde es compañera de Sung Jae) y que tiene 19 años. Ella se lo dice, pero como los dos hermanos, Min Jae y Sung Jae saben que Yoo Min y Kang Pyo están literalmente en las últimas, sin una casa donde vivir, siguen adelante con la mentira hasta que la Señora Im lo descubre y echa a Yoo Min y a su hermano a la calle. El hecho de que Min Jae pretenda ser novio de una chica de 19 años es un escándalo como si Min Jae fuera pedófilo.

En el entretanto, el abuelo de Hae Won, el cerdo con patas que se había quitado de encima a la nuera y a la nieta, se pone enfermo y, temiendo morirse (que no se muere, pero no vuelve a salir), le cuenta a su hijo, que como consecuencia del accidente había perdido la memoria, que tiene una esposa y una hija. Buscando, buscando, el padre de Hae Won encuentra a So Ji, la estudiante modelo, que fue testigo de la conversación entre las golfas apandadoras de su madre y la señora Im, o sea, sabe que las dos elementas tiraron a la niña, descubre que Yoo Min es Hae Won, pero decide contarle al padre que la Hae Won murió y que ellas la habían tratado como de la familia, haciendo que el padre de Hae Won las trate fenomenal en agradecimiento.

Cuando la señora Im echa a Yoo Min y Kang Pyo a la calle, Yoo Min coge el portante y los dos desaparecen durante 5 años, en los que los dos hermanos la recuerdan con niveles distintos de añoranza, Min Jae con afecto y Sung Jae como a su amor perdido. So Ji ha estudiado en el extranjero y ahora trabaja en la empresa del padre de Hae Won.

Total, que Hae Won-Yoo Min reaparece, y otra vez la burra al trigo, Yoo Min sigue enamorada de de Min Jae, Sung Jae sigue enamorado de Yoo Min y So Ji está enamora de Sung Jae…el juego de los telegramas o las sillas musicales. A Min Jae también parece que le gusta Yoo Min, pero es un sí es no es. Pasan más cosas hasta que se descubre todo el pastel sobre lo que hicieron las dos mujeres en el pasado, sobre lo que han hecho So Ji y su madre en el presente y sobre quién es Hae Won.

La novela descansa única y exclusivamente sobre el encanto de los dos actores protagonistas, Kim Jae Won, que hace de Min Jae, y que como los nombres son un lío diré que es el mismo actor de “Listen to my heart” y “Great Inheritance” y Yoon Kye Sang, el actor de “Crazy for you“, “Who are you” y el que hacía de médico en “Best Love” que hace de Sung Jae. Los dos chicos no sólo son monísimos, sino que lo hacen bien y son dos personajes entrañables, encantadores y coherentes. Min Jae es a veces un poco en exceso torturado hasta que descubrimos otro secreto de nacimiento, que supongo que meten ahí para justificar que Min Jae sea tan obediente y dócil con esa madre tan imperativa, impresentable, gritona y mandona, pero la relación entre los dos hermanos es tierrrna, se quieren, se entienden, confían el uno en el otro (con razón, porque nunca se traicionan). Da la impresión de que entre ellos dos se quieren más de lo que ninguno de los dos quiere a Yoo Min, algo que está bien, porque ellos dos son lo mejor de la novela con diferencia, y porque, es una pena decirlo, pero la actriz Jung Da Bin, que es la que hace de Hae Won-Yoo Bin, lo hace muuuuy mal.

Digo que es una pena decirlo porque al poco de empezar a ver el drama, como la chica no me sonaba de nada, me fui a ver qué había interpretado y me encontré con que la chica se suicidó en 2007, con 27 años de edad. Como la protagonista de “Phoenix” Jobar qué plaga. Me fui a mirar por si eran la misma, pero no.

Con independencia del triste destino de la chica (empiezo a parecerme a los coreanos con eso del destino), la actriz lo hace mal y no transmite nada, ayudada por que su papel es un poco lerdo, no sólo porque le van contando las penas de su abandono y orfandad al primero que encuentra y saca a colación lo de la niña abandonadita a la primera de cambio, como si fuera algo que uno comenta como si tal cosa, sino porque no se da cuenta de nada. ¡Pero si hasta Kang Pyo que es idiota le llega a decir que es la persona más taruga que ha visto en su vida! A pesar de los síntomas inequivocos del amor de Sung Jae, Yoo Min sigue como si tal cosa, ignorante total. El papel podría haber dado más juego, ya que al ser Sung Jae y Yoo Min compañeros de instituto se tratan con una falta de formalismos muy divertida, pero el papel de Yoo Min es tan forzado y a la actriz se le nota tanto que está actuando, que lo estropea.

En 7/8 partes de la novela Yoo Min está, o se cree, enamorada de Min Jae, y sólo al final y de la forma más sosa y descafeinada se da cuenta de que no, que quiere al otro, por lo que no hay novelas de ellos juntos de esas de qué bonito, aunque sí hay escenas de Sung Jae solo, las que hace por ellas sin que ella se percate, la forma en que la mira, sin que ella se de cuenta, lo que sufre, y sobre todo, las escenas con su hermano, que sí son de esas.

Como el hecho de que el prota sea el hijo de la persona que te hizo la infancia fosfatina, de una desalmada en resumen, es muy fuerte, más o menos por la mitad del relato empiezan a cambiar la personalidad de la Señora Im, y se inventan dos detalles redentores, el comportamiento de la Señora Im con Min Jae, fruto del secreto familiar que les he mencionado antes pero que no cuento, y el comportamiento de la Señora Im con Kang Pyo. Si no, ya que por mucho que Yoo Min-Hae Won le insiste a su padre, que se quiere vengar, que los hijos no tienen que cargar con los pecados de los padres, los coreanos piensan que sí, el final no habría sido muy feliz que digamos. Con estos detallitos el final sí es feliz, sin mucha emoción pero con perspectivas de felicidad.

Con la madre de So Ji, que es una bruja, sin embargo so bastante benévolos, quizá porque les daba pena de So Ji, una chica que no es mala pero que se comporta mal, diferencia que en esta novela dejan bastante clara y en ningún momento nos presentan a So Ji como una mala remala de esas que salen en todos los dramas que las querrías pegar. La madre de So Ji ni siquiera llega a reconocer que hizo mal al abandonar a la niña, así que imagínense qué perla de tía. Por cierto, la actriz que hace de So Ji es la protagonista de “Love & Marriage“, pero aquí, a diferencia de en esa novela, está bastante mona aunque sea tan sumamente flaca que parece el palo de una escoba.

LO MEJOR

Las escenas entre los hermanos y la absoluta cara de amor y tristeza con la que Sung Jae mira a Yoo Min

LO PEOR

En toda esta historia de culpas y venganzas, la única que menciona la parte de culpa que tuvo el abuelito en la catástrofe de la muerte de la esposa y la desaparición de la niña es justamente la madre de So Ji, el personaje más odioso con diferencia. No sé qué moraleja tendrá esto. Sólo ella parece darse cuenta de que Hae Won habría estado desaparecida y separada de su padre (aunque no húerfana y sola del todo) si el abuelo no hubiera metido su garrita en el asunto.

A los 6 (seis) años de haberse dado el piro y sin haber dado señales de vida en esos seis años, regresa la novia perdida de Min Jae intentando reanudar la relación. Me asombra el sentido del tiempo que tienen los coreanos. Debe ser que como piensan que tienen muchas vidas les parece que haber estado sin contacto alguno durante seis años es una menudencia y que se puede volver al punto en el que estaban como si tal cosa. Para terminar de rematar, resulta que la Señora Im tuvo mucho que ver con la desaparición, por lo que la exnovia cuenta que la madre es una bruja, pero como hay un conflicto entre lo que dice la exnovia y los intentos de beatificación de la Señora Im, o sea, la novia vuelve cuando la marea de lo desagradable que es la señora empieza a cambiar, luego hay también una conversación rarísima de esas en las que donde te dije digo digo Diego, o sea, he venido para vengarme de tu madre que es asquerosa pero tu madre no es asquerosa por tal y cual.

La parte cómica del drama descansa sobre Kang Pyo, un personaje que, como he dicho, no se sabe si va o viene, y un amigo matemático de Sung Jae, un esperpento de chico con la gracia en el c…. trasero. Ni que decir tiene que no tienen ninguna gracia. Ninguno de los dos.

REPARTO

Jung Da Bin es Yoo-min / Jung Hae-won
Yoon Kye Sang es Kang Seung-jae
Kim Jae Won es Kang Min-jae
Kim Min Hee es Choi Su-ji
Seo Ji Hye es Kang Ye-lim
Suh Ji Hee es Choi Su-ji de joven
Huh Jung Min es Kang-pyo
Lee Hye Sook es la madre de Su-ji
Park Won Sook es la madre de Min-jae y Seung-jae
Hong Yo Seob es el padre de Yoo Min
Kim Seung Min es el amigo de Min Jae
Seo Dong Won es el compañero de piso de Seung Jae
Im Hyeon Kyeong es la examante de Min Jae
Kang Ye Won
Lee Jae Hoon

Fill out my online form.

Comments

  1. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    Krommió, esta vez tocó Makjang makjang. Al leerte me acordé de Women of the sun, que tocaba el mismo tema, pero con mujeres ya adultas y profesionales, aunque en esta no fue una mísera bruja entrada en años la que abandona a la renacuaja desvalida en (una estación de) tren sino la hermana que sufre unos celos canallas.

    Lástima que se suiciden tanto. Todavía me acuerdo que no terminé de ver On air, creo que era, porque me enteré que el actor principal también lo había hecho.

    ¿Por cual te vas ahora?

  2. Hola Maggie, estoy con Gaksital, pero voy por el capítulo 3, así que me queda muchísimo.

  3. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    Tranquila, que se ve en un pis pas. Y después vas a estar diciendo ¡Bingo! cada dos por tres =0)

  4. María Luisa dice:

    Hace rato quería escribir en este post, pero no sé porque no aceptaba los mensajes. Bueno, primero, gracias Marta por un nuevo comentario. Qué lástima que Yoon Kye Sang tenga mala suerte en la escogencia de los dramas donde trabaja, o la mejor no hay de otra. Es que este chico me encanta y me gustaría verlo en un drama mejor. Esta historia no me ha llamado nunca la atención, no había leído casi nada de ella, así que es una sorpresa que la prota se haya suicidado, una pena.

    Marta espero ansiosa el próximo comentario, Gaksital la estoy viendo y está muy interesante.

    Saludos

  5. Pilucha dice:

    …otra k no veré!!
    …Gracias,MartaH,x el comentario…..la verdad es k me vienen muy bien a la hora de elegir dramas para ver…jajaja

    …y bueno,lo de k se haya suicidado la prota es terrible….y más terrible aún saber,k x desgracia en Korea,…¡¡es el “pan nuestro de cada día”!!ufffffffff

    …esperando el próximo comentario y deseando de k “haya más suerte” jajaja

  6. Esta la vi como no por los dos chicos que los me encantan ,pena lo de la chica .Es de estas series que las vez y pasan sin pena ni gloria ,te pasas toda la historia ahora empezara pero nunca como que arranca.
    Gasital ese comentario deseando de leer aunque yo sigo atrapada en espera que la termine de sub .Bingo !!!!

  7. Bueno, yo de este drama no tengo nada que comentar.

    Ya veo que muchas estais empezando Gaksital, a mi me queda el final y deseando ya terminar y descansar de tanta violencia, que por más que quiera a Joo Won una tiene un límite.

    Esta semana estuvo mi “marido” presentando su película. Muy guapo y muy simpático y el otro actor también (simpático quiero decir) y se partían de risa los dos. El otro que no me acuerdo como se llama, decía que prefería no acercarse a hombres guapos porque parte en desventaja así que la primera vez que vió a Shiú no habló mucho con él jeje pero Shiú tampoco hablabla mucho. Luego parece que poco a poco entraron más en confianza y se volvieron más cercanos. Os dejo el video, por si no lo habeis visto, aunque no tiene subtítulos. Por cierto, que ya lo tienen fichado hasta en como saluda jaja

    http://youtu.be/wJxXfd78h0Q

  8. María Luisa dice:

    A ver, primero por partes, Yoo, ¿cómo está eso de que el Sr. Park es tu “marido”? No mijita haciendo cola que habemos muchas antes, jajajaja. Gracias por el link de la entrevista, no entiendo ni jota, pero se ve que se la pasaron genial y sí que lo tenían bien chequeado a Shi Hoo.

    Saludos.

  9. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    Muy lindo el video del bígamo o trígamo o quintuplígamo =0) ahora, solo entendí que debió ser cansado (jíndero) y que a la mamá del otro también le mola Pak Shiú =0)…lo que falta por avanzar en este lenguaje ¡mamma mía! Hablando de, el otro día aprendí que lo que yo siempre entiendo por “Truaseo” lo que viene siendo “cuelgo, entra, ya me voy” se escribe Deur o hwa so. En fin… =0)

  10. Perdón, Maria Luisa, pero antes voy yo, que yo lo vi prime hace muchos años en aquel drama en el que debutó, que aunque solo salía unos 5 minutos yo ya me había fijado en él jiji Pero para que veas que no soy mala de vez en cuando te lo presto para que le des un abrazo por detrás o te monte un rato a caballito 😉

    Maggie, veo que se te da bien el coreano. Pues sí, dijo que fue muy duro grabar la película, que creía que como en TPM hizo escenas de acción pues no iba a tener problema pero luego nada que ver. Que estuvo como 18 horas grabando la escena de la piscina y pasó mucho frío.
    También le preguntaron por qué era tan popular entre las japonesas y dijo que creía que quizás les gustaba su sonrisa (que bien lo sabe y que bien que la utiliza jeje)

    ¿Truaseo significa todo eso, tres cosas diferentes?

  11. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    fíjate la próxima vez que lo escuches, esa palabra la dicen cuando van a colgar el teléfono, cuando se van o cuando invitan a alguien a pasar

  12. María Luisa dice:

    Bueno, parece que aquí va a haber un agarrón por el Sr. Park. Gracias Yoo por ser tan buena y dejármelo por ratitos jajaja.

    Maggie y Yoo gracias por contarnos que es lo que dicen en el programa, se ve que mejoran en el coreano, porque lo que soy yo, no entendí mucho.

    Saludos.

  13. Arasó, Maggie.

    Maria Luisa, no te creas, que yo solo leí la tradu en inglés que escribieron las fans de la rueda de prensa. Hasta hoy hicieron la del programa. Esta vez mejor os copio la tradu y la leeís vosotras mismas:

    Q: Interviewer J: Jung Jae Young P: Park Si Hoo

    Q: What is your impression on shooting your first movie?
    P: It is really hard shooting one scene after another. It is very challenging and rewarding at the same time.
    J: Actually this is the first time I’m playing a detective…
    P: (suddenly interrupting) But you cannot catch the criminal.
    Q: How does it end?
    P: The statute of limitations has expired…
    J: I’m trying my best… Be quiet, killer!
    Q: Isn’t it a little lonely without an actress?
    J: There’s one – my mother.
    Q: Park Si Hoo is not playing opposite any actress.
    P: Yes, none.
    J: Oh, there are, but he killed them all. That’s why there’s none. (Laughs) [Killed 10 women]
    P: I should have kept maybe two alive.
    Q: There are a lot of action in this movie.
    J: I’ve been in a few action movies. This is the best action director.
    P: I asked the director and also my senior [JJY]: “Does the actor have to do all the dangerous action scenes himeslf?” And they both said: “”Yes, that’s the way it is.” (Laughs)
    J: Well, the truth is …
    Q: Stuntmen are used?
    P: Looks like it.
    J: Of course the dangerous scenes should be performed by stuntmen.
    Q: There are a lot of action in this movie.
    J: I’ve been in a few action movies. This is the best action director.
    P: I asked the director and also my senior [JJY]: “Does the actor have to do all the dangerous action scenes himeslf?” And they both said: “”Yes, that’s the way it is.” (Laughs)
    J: Well, the truth is …
    Q: Stuntmen are used?
    P: Looks like it.
    J: Of course the dangerous scenes should be performed by stuntmen.
    Q: You two perform very well in the action scenes. If you were in a fight, who would win?
    J: Me, of course. Because I will not fight bare-handed. (Laughs)
    Q: So confident?
    P: Looks like I’m beaten. [Subtitles: no combat power]
    Q: This is about a “patented” wave. Please take a look at PSH.
    (From Joseon Dynasty to the airport, it’s the same everywhere.)
    J: Most people do this, but PSH does this … (demonstrating with his hand plus expressive facial expressions) (Laughs)
    (Incisive analysis by JJY)
    Q: Patented wave. Now face the camera … 1,2,3
    (Let’s practise that patented wave in farewell.)
    Q: One more time — that patented wave!
    J & P: (Smile) Thank you!

    (English translation by H.A.T.)

  14. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    Así que no era que hasta a su propia madre le gusta PSH sino que este o su alter ego solo a su madre viva, a las demás las mató un poquito =0)

  15. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    *la dejó*

  16. Sí, no hay mujeres en el elenco porque Shiú se las cargó a todas, menos a la madre del poli jejeje

  17. Va a ser traumatico ver a Shiu de malo ,malisimo solo ver el cartel de la peli inmpresiona ,jajaj pero fijo se vera

  18. María Luisa dice:

    Yoo, gracias por la transcripción de la entrevista.

    Si Elena, será traumatico ver al Sr. de malo, pero creo que haré el sacrificio con tal de verlo en otro tipo de personaje, creo que es un reto, a ver que tal le queda.

  19. Pilucha dice:

    …a ver si me deja esta vez!!

  20. ¿Qué pasó, Pilu, te quedaste a medias? ¿Y las demás dónde están? Martanim se quedó atrapada en la sala de torturas con Gaksital o qué jeje A Marianella también hace rato no la leo…a este paso vamos a desaparecer todas 🙁

    Pues ayer viendo Arang escuché lo de Hwasó que en realidad sí es una palabra que me sonaba pero no sabía qué quería decir. Aunque aquí la tradujeron como “viniste”.

  21. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    Pues yo ando ahí pendiente de las que están empezando, las dos históricas me están gustando muchísimo. La que me hace rechinar los dientes por pasarse de rosca, es ohlala y eso que era la que de entrada creí que más me iba a gustar.

    Quédate pendiente del Truaseo, ya verás como lo escuchas sopocientas veces porque pareciera comodín. Ayer que me metí en el blog de la mujer que escribe faith, caí en cuenta que es que no tienen ni un “tr” ni un “dr”, tienen que meter el diptongo eu así luego si puedan pronunciarlo. La página se llama dramada y lo escriben deu ra ma da.

  22. ¿Es que después de una consonante siempre tiene que ir una vocal, no? De Faith me tengo que poner al día que me quedé bien atrás. Solo llevo al día Nice Guy que Song Joong Ki y la Moon tiran mucho. Y luego Arang que hoy terminá o terminó ya pero no me quiero enterar, miedo me da.

    Cuando vaya terminando algunas, Gaksital sobre todo, (me quedan dos capis nada más) intento meterme con The Horse Healer y The Great Seer aunque al ser sageuk me da cosa que sean muy difíciles los subs en inglés. ¿No te animas a traducir alguno? jeje Por cierto, ¿qué pasó con The Third Ward, ya terminó?

  23. Hola chicas, ya os echaba de menos. Sí, estoy atrapada en Gaksital y por eso no escribo nada de nada, pero ya la estoy terminando (es un decir). Menos mal que no me muerdo las uñas, porque si no me quedarían muñones.

    Yo paso, de momento de las históricas, salvo que sean de amor. Cuando son sólo históricas-históricas, como que no. De las que se están preparando, la que tiene buena pinta es la de Yoochon con Eun Hye, aunque no sé cómo terminará. Lo nuestro es vicio puro, porque estar pensando en novelas que ni han empezado con todo lo que queda por ver es de nota.

  24. Pilucha dice:

    …x diosss k angustia!!…kiero escribir y desde el domingo k no me dejaaa…. a ver si ahora tengo más suerte….uffffffff

  25. Ains sí, encima nos vienen Micky y Yoon Eun Hye. Supongo que ya habeis visto el primer teaser. Encima el niño de la luna, de giant y de muchas otras que con lo jovencito que es, lo mono que es y qué bien actúa. Dejo el trailer

    Lo que no me cuadra es que mi Chunnie haga de tercero en discordia. No sé si al final confirmó o no.

    Marta, pero yo creo que de las históricas alguna historia de amor habrá porque hay un montón de chicos y chicas guapos jeje. Y nada, a ver si Gaksital te deja un respiro para ver a Shiusito también jiji

    Pilu, ¿pero qué te pasa que escribes pero no sale nada?

    Por cierto, ¿nadie se ha puesto a ver todavía Reply 1997? con lo bonita y tierna que es…aigooo

  26. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    No prometo nada, porque todavía no pude terminar a gent’s y eso que estoy a falta de 1 cap.A ver cuando le dan el alta al marío y mi tiempo vuelve a ser mío. Eso si, las dos pintan románticas, así que Marta podría tener su plato fuerte en ellas.

    3rd ward está realmente emocionante, y no es para nada gore, además el migajón que tiene la historia humana es muy enternecedor, vamos en el cap 12 de 20, hoy en realidad tuvieron que emitir el 14, a ver cuando salen los subs. Yo también le tengo miedito a Arang, no sé porqué me da tanto miedo si a mi Iker Jimenez cuando va de fantasmas es cuando más me gusta. Nice guy tengo ganas de ver como desarrollan porque hasta ahora me hastía tanta mala baba concentrada en una sola persona. A esa tal Jaehee la traigo atravesada.

    Pilucha, tienes razón, cuando el servidor está de humos subidos, ya puedes escribir pastorales, que si no le da la gana no te deja publicar nada, a mi me ha pasado.

  27. A mi el tema de los fantasmas no me da miedo lo que me daba miedo es el final, que no terminase bien, pero sin querer me acabo de spoilear un poquito y parece que todo bien uffff es que si no me iba a ir a Corea a estrangular a los guionistas. 🙂

  28. Pues si un alivio al menos con Arang no dan una alegria que final mas bonito aunque claro aun no me enterado mucho ya que el coreano se atraganta un poco aun .
    La nueva de Micky que pena que vaya a ir por el drama con los buenos actores de comedia que son ambos pero por los dos seguro la vere.

  29. María Luisa dice:

    Yoo gracias por el teaser del nuevo drama de Yoochun y Eun Hye, la verdad esta es la pareja que más potencial le veo para esta temporada. Menos mal se concretó, pues por allí leí que habían algunos fans de Yoochun que estaban boicoteando a Eun Hye y los fans de ella no se quería dejar, total que empezó una pelea entre ellos. Menos mal eso no afecto al drama.

    Marta, que también ando nerviosa por Gaksital, espero leer tu comentario sobre esta historia.

    Saludos

  30. Al vídeo de la entrevista no he llegado y lo han quitado, maldita sea.

    Yo también he mirado cómo terminaba Arang, sin querer enterarme de mucho, porque parece de misterio, y sí, parece que termina bien, así que ya la tengo descargada a falta de los dos último subtítulos.

    Yoo, después de Gaksital me saltaré mi norma y en vez de ir a una antigua veré la de Reply 1997. Necesito amoooor en vena después de tanto sufrimiento.

    De la de Yoochun y Eun Hye en el vídeo es que sólo salen las versiones adolescentes. En Rooftop Prince me gustó mucho Yoochun, pero en ésta no me gusta mucho su corte de pelo.

    Me voy a por más Gaksi

  31. Oh, malditos los de la KBS. Eso te pasa por llegar tarde jeje Bueno, los chinos todavía lo tienen. Ni idea como incrustarlo, creo que le das a una flecha y te salen 4 opciones. Pero bueno, por lo menos se ve.

    http://v.youku.com/v_show/id_XNDYxNDc0MDQ4.html

    Lo malo es que ponen un borrón en la parte derecha de la pantalla y a veces tapa la cara de Shiú.

    A mi tampoco me gusta mucho el nuevo corte de pelo de Micky, estaba más mono con su pelo lacio hacia adelante. Pero bueno, tampoco es que esté feo. Valgame Dios!

    Maria Luisa, sí es verdad que las fans de Micky, que son un peligro, en cuanto se enteraron que Eun Hye podía ser la prota pusieron el grito en el cielo. Ahora estarán peor. Pobre chica, la que va a tener que aguantar. Igual hasta se corta a la hora de los besos con tal de que no la maten.

    Pilu, niña, que nos tienes en ascuas!! A ver si sale de una vez tu pastoral jiji

  32. Wow! y después del drama de Shiú viene The Embodiment of Money, de los productores de Giant, y parece que la pareja va a ser Kang Ji Hwang-Hwang Jung Eum. Me gusta, me gusta. Sí, no tengo remedio, todavía ni estrenan la de Shiú y yo ya pensando en la siguiente. Nada, a ver si confirman.

  33. María Luisa dice:

    Pensé que solo a mí no me había gustado el nuevo look de Yoochun.

    Es verdad chicas, ni siquiera hemos visto dramas pasados, ni los de este año y ya estamos soñando con las que vendrán.

    Yoo, a lo mejor pasa lo que dices, que Eun Hye se contiene con los besos, lástima, porque es una de las pocas actrices coreanas que sí se atreven a besar de verdad.

  34. Yoo, ¡¡¡¡muchísimas gracias!!! Da gusto ver cómo se ríen, pero una cosa, chicas, lo mismo que por mucho que el que me guste Yoochun no hace que me guste su nuevo peinado ¿os habéis fijado en qué calcetines más refeos lleva Shiú en el vídeo? Son de lo más paleto…

    Menos mal que las fans locas de estos chicos no léen este blog ni entienden el castellano, porque si no…La gente está un poco p’allá, pobre Eun Hye.

    Esto es como lo de esa chica que se ha suicidado en Canadá por el acoso al que la tenía sometida un tío en Internet y que ha colgado un vídeo en Youtube. El caso es que sólo se habla del acoso del tío de Internet, pero no hablan de que la gente del “mundo de fuera” también la acosaba y le tiraban cosas en la puerta de su casa y en el colegio. La mezquindad humana en su máxima expresión, agrandada en el caso de estas fans chifladas por el anonimato.

  35. Aigooo no me había fijado en los calcetines pero ahora que los miro como que van a juego con los del presentador. María Luisa, cuando te deje prestado al marido revísalo de pies a cabeza antes de salir de casa (no creo que sea difícil jeje). Yo también lo haré así Martanim no podrá poner ninguna queja LOL

    Lamentable lo de la chica ésta en Canadá. La gente está loca, tanto dentro como fuera de la red.

    Y bueno, ahora estoy que me tiro de los pelos porque la página donde colgaban los subs en inglés ya no funciona. Otokke!!! ¿Maggie, por casualidad bajaste el 12 de Nice Guy? No sé qué pasa últimamente, ¿será que los de MBC se enteraron que estaban poniendo ahí sus subtítulos y protestaron? ¿Alguien sabe de alguna otra página donde se puedan descargar los de dramafever? Si no ya me veo recorriendo la red a ver si encuentro algo.

  36. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    A ver ya le mandé un mail al de kingofbeer para que me meta en su mailing list. Calculo yo que en breve nos empezará a mandar los links nuevos. me quedé en el 11 de dramafever de nice guy y esta mañana me pasaron el 12 pero calculo que es el de viki

    ep 12 subtitle http://4mn1e0.1fichier.com/en/

    porque ayer cuando aún funcionaba el blog el de dramafever no lo habían colgado.

    A mi me van a hacer papilla con lo de 3rd ward porque salvo ahí no se donde más encontrar los subs y realmente está de ututuy. Espero que Kingofbeer siga su labor así sea por mail.

    En fin, que como yo a Shiú lo iba a preferir vestido solamente con sábanas rojo pasión, no me fijé en calcetín ninguno. Vamos, que el dress sense de los coreanos no es el mismo mio y ya debo estar curada en salud. Por cierto, la de madame butterfly está muy divertida y ahí la actriz si se está vistiendo lindo, igual que el actor (que por cierto también quita el hipo de manera bastante eficaz) Los subs para esa están en darksmurf y realmente están bastante bien. Parecidos a los de mbc america o dramafever.

  37. Pilucha dice:

    …bueno a ver si me deja de una puñ.tera vez!!!

    …ya no sé ni k escribirrrrrr brbrbr

    …empecemos:

    …Yoo,la medicación…¡¡hay k tomarsela!! ¿cómo k tu maridito?
    …y bueno-los calcetines no sé…pero al pelukero si lo pillo…¡¡le diría donde poner el peine!!
    ..el saludo parece más bien un “no te me acerkes” jejeje
    …pero guapo a rabiar….¡¡k ganas de ver el nuevo drama!!,en cuanto a la peli….no sé si me va a gustar verlo de malo…ufff

    …el idioma…os admiro chicas,sobre todo a Maggie….x mucho k intento no logro descifrar más k dos o tres palabras en esa amalgama de sonidos y gruñidos…jajaja y más aún cuando el acento es de otro lugar,como pasa en “reply 1997” k es de busan y ya es pá morirse…jajaja

    …sí,Yoo….he visto “reply…” y me ha encantado…es distinta…entiendo el x k de su exito….aunke para mí le sobran chillidos…..¿serán de verdad así de gritones estos korenitos? ufff…jajaja

    …y decidme..¿k tal “nice guy”…le tengo muchas ganas…..y tb a la de Yoochun,ya he dicho k este chico me encanta y la prota tb es una de mis preferidas…y no digamos la parejita juvenil…¡¡k ganas de verla!! aunke miedo me dá ya k son muchas y grandes las expectatibas k me genera…jajaja

    …¿ona nueva de Kang Ji Hwang?…¿de donde voy a sacar eltiempoooo?!!!

    …y ya lo k nos faltaba…¡¡k tb censuraran los subtitulos!!…será x eso k van tan lentos los de whit y los otros k no me acuerdo como se llaman???

    …bueno…espero k esta parrafada sí k se publike si no….¡¡me dça algo!!jajaja

  38. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    Kingofbeer ya mandó el mailing el único mail que tengo es el de Marta ¿voulez vous? hoy mando de Arang, de nice guy de great seer y de 3rd ward

  39. Yoo si en tu identificación del post pones tu mail y me das permiso yo se lo envío a Maggie y así no lo tienes que ponerlo en “abierto”.

  40. Gracias, Maggie, pero como dijiste eso yo también fui a mandarle un mail jeje No sé qué tiene últimamente en contra la CMNA o como se llame con los subtítulos. A este paso se cargan todas las páginas 🙁

    Pilu, ya sé por qué no te dejaban publicar el mensaje jajaa Para lo que tenías que decirme ejem ejem Ya que nadie lo hacía yo me lo adjudiqué como marido pero bueno si os vais a poner así diré nuestro marido y así todas contentas que no es plan agarrarnos de las mechas jiji Pues yo no le encuentro nada malo a su pelo, lo tiene más o menos como en Family Honor. Y sí, en Reply tanto papá, mamá como hija pegaban cada chillido. Pero Yoon Jae es todo lindo.

    Ya terminé Gaksital, menos mal yo sí salí viva de ahí ufff

    Maggie, en la del hospital sí hay historia de amor o es solo medicina?

  41. Pilucha dice:

    …jajaja…puede ser k fuera x eso…jajaja…el pelo dices?….¡¡las patillasssss x diosss!!

    ..la de gaksital x eso no la voy a ver,x muy buena k sea….tanta sangre…tanta muerte…tanto sufrimiento…¡¡como k no!!

    …y sí,Yoon Jae es un primor…¡¡k enamorao!! y el hermano tb es la mar de dulce….la verdad es k vaya problema al tener k elegir uno!! jajaja

  42. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    Bueno pues si ya todas le mandaron mail, todas contentas. 3rd ward si tiene ahí la historia romántica a 4 disparejaos que son buenísimos con un escalpelo pero que en temas del corazón se ahogan haciendo la o con un canuto. Y además el ex gigoló de how to meet y el golfista de get Karl son de una ternurita awww hoy vi el 13; y fíjate que hasta la Soyún o como se llame la chiquilla esa que canta y baila en girls generation no me parece que lo esté haciendo mal. Y vuelvo y reitero, cuando puedan échenle un ojito a madame butterfly, que también lo tiene todo para derretir corazones. Y la abuela de Danah en Family’s honour no tiene desperdicio aquí como enferma de alzheimer. Horse doc también ya apunta maneras en tener una historia de amores y desamores y la de great seer es que aun me falta ver lo de esta semana, porque a duras penas los engendraron (Si, hubo cama y en el primer capítulo) en los dos que vi la semana pasada.

  43. 매기는 정말Maggie Chongmal dice:

    http://asiadramasub.r.gd/

    Ese es el nuevo blog de kingofbeer a quien le pueda interesar, ya hoy además empezó a subir los subs de My daughter Seo Young.

  44. Qué bien, Maggie! Y encima drama nuevo. Este por lo que he leído está teniendo muy buena audiencia los fines de semana pero son 50 capis. Habrá que esperar.

Speak Your Mind