“Faith” – SBS (2012)

RESUMEN

El romance entre un guerrero de la antigüedad (Choi Young) y una doctora (Yoo Eun Soo) de los tiempos modernos, así como el proceso de hacer un rey verdadero. Yoo Eun Soo es una cirujana plástica de 33 años de edad en el año 2012. Originalmente fue una cirujana general, pero pronto descubrió que era un trabajo excesivo, con bajo salario para la profesión y abandonó el barco de la cirugía plástica. Su sueño es abrir algún día su propio consultorio. Pero un día, Choi Young la secuestra y la lleva de vuelta a la Era de Goryeo, porque necesitan sus habilidades médicas. Este drama muestra el amor entre un guerrero a partir del período Goryeo y una doctora en el día de hoy, su amor trasciende el tiempo y el espacio. Su historia de amor se extiende por siglos, también las creencias en conflicto.

Resumen extraído de Wiki Drama

NUESTRO COMENTARIO

¡Madre mía, maadre mía, maaaadre mía, qué guapo!¡Qué guapo está Lee Min Ho en este drama…!

¡Qué ojos…!
¡Qué boca…!
¡Qué pelo…!
¡Qué pinta…!

Perdonen, pero se me ha ido la olla durante un rato y no me acuerdo de qué iba esta novela. Voy a descansar un momento y luego vuelvo…

…Bueno, ya he vuelto en mí. ¿Les ha ocurrido alguna vez que se hayan obsesionado por un drama del que saben ya mientras lo están viendo que no es buenísimo, sino más bien regular, pero se obsesionan igualmente casi más por lo que imaginan y no ven que por lo que ven de verdad? Pues si reconocen la enfermedad esto es lo que me ha pasado a mí aquí y no solo por lo guapo que es Lee Min Ho, no sean mal pensados. La verdad es que no sé por qué me ha dado esta perra. (Aclaración: perra en español de aquí significa manía u obsesión, no borrachera como en algún otro sitio. A mí me ha dado estando sobria)

“Faith” es un drama bonito de ver y con un argumento original sobre el papel, pero en la ejecución es un poco plana, con personajes poco explicados. Por ahí he leído que tenía fallos de dirección y montaje que han perjudicado su carácter heróico o épico, pero yo de eso no entiendo nada y lo único que sé es que en muchas ocasiones las escenas que tendrían que haber sido largas son cortas y a la inversa, escenas que desde mi punto de vista debieran haber sido más cortas son largas y que algunas escenas emocionantes se quedan escasas de ejecución y emoción, pero en conjunto me ha dado igual, porque el dichoso drama ha hecho que casi me dé una urticaria de lo nerviosa que me ponía y sobre todo de las ganas de ver más de lo que veía. Creo que en otra ocasión he hablado en este sitio de esas historias que te hacen asomarte a la pantalla por si acaso por los bordes ves más de lo que estás viendo.

En parte, y aunque no sea cuestión de belleza física, creo que el atractivo de esta historia está en los dos actores principales, y digo actores y no personajes, porque es mérito de los actores y no de cómo están escritos los personajes el que sean tan hipnóticos y magnéticos, tanto ella como él. En el caso de ella, además, teniendo en cuenta que el personaje de Eun Soo, aunque simpatiquísimo, está mal contado, mal explicado y definido, por lo menos al principio, un personaje que salvo la gracia y la comicidad carecía de profundidad hasta más o menos la mitad de la historia.

La acción transcurre en la mitad del siglo XIV y el drama comienza cuando unos soldados (de un cuerpo especial de la Guardia Real llamados Wu Dal Chi) están escoltando al nuevo rey de Goyreo desde Yuan (China) hasta su país. El nuevo rey ha vivido parte de su vida en China, más o menos como rehén, algo que se hacía bastante en esa época para garantizar obediencia y paz de algún país más o menos tributario del primero. Por lo que sabemos o intuimos: a) El nuevo rey no es bien recibido por todo el mundo b) Este rey ha sido nombrado por los chinos como una marioneta después de deponer al último c) todas esas maniobras son propias de los que mandan aquí y allá pero el pueblo permanece ajeno a tanto mangoneo y brujuleo.

En el camino les tienden una emboscada y hieren mortalmente a la reina y como según una antigua leyenda cerca de allí existía una “puerta del cielo” por la que había llegado y se había ido un médico mágico hace mil años, por ahí se cuela el Capitán de los Wu Dal Chi, que se llama Choi Young (un general que existió de verdad) y de repente se encuentra en el Seúl actual, donde por diversas circunstancias acaba secuestrando a una cirujana estética, Yoo Eun Soo, nuestra protagonista, y se lleva a rastras al pasado para que salve a la reina.

Cuando Eun Soo aterriza en el siglo XIV al principio cree que todo es montaje y que es una broma que alguien le está gastando de esas de cámara oculta, pero luego acepta que ha viajado en el tiempo como si tal cosa, con bastante naturalidad. Aunque Choi Young le ha dado su palabra de que la volverá a su tiempo en cuanto salve a la reina, después de hacerlo empiezan los politiqueos de lo interesante que es tener a alguien tan poderoso ahí y se lo impiden. Como Choi Young ha dado su palabra pero no puede desobedecer al Rey, se convierte en su protector y luego se enamoran.

Cuando llegan al palacio el Rey se tiene que enfrentar a un cortesano malísimo, Ki Chul, hermano de la reina de Yuan y que no solo manda más que el Rey mil veces y tiene más dinero, sino que además tiene otros poderes sobrenaturales, igual que sus ayudantes y, casualmente el mismo Choi Young que es capaz de canalizar la energía Ki o Qi lo que introduce también aquí una serie de elementos mágicos.

En el tira y afloja entre el Rey y Ki Chul, la pobre Eun Soo es un peón que se disputan, el Rey porque se ha hecho su amigo y como es bastante decente quiere protegerla (la protege porque le cae bien y porque si no Choi Young no se lo habría perdonado) y Ki Chul porque quiere utilizarla para ir a lo que él y todos creen que es el cielo, para conseguir poder y para curarse de una enfermedad que no nos explican ni bien ni del todo.

Según avanza la historia descubrimos, además, que a diferencia de otras historias en las que un viaje al pasado y lo que la persona que viaja hace allí produce cambios en el futuro, lo que Eun Soo hace en Goyreo es lo que configura la historia que ella ha estudiado en el futuro, o sea, la historia que ella estudió en el siglo XX y XXI es como es a consecuencia de lo que ella hizo al viajar, y si no habría sido de otra manera y a la vez también descubre o recibe mensajes que ella misma se dejó hace 100 años, como si el tiempo no fuera lineal sino de alguna manera circular. Y de esto no cuento más porque destripo parte del argumento. Sólo decir que hay una serie de cosas que no se explican bien y se dejan colgando y que bien pueden ser un defecto del guión o dar pie a diversas interpretaciones, o sea, o es un defecto del guión o se han dejado montones de cosas deliberadamente abiertas, lo que estaría bien pero en mi opinión el guión no es tan misterioso como para que luego sea tan profundo, no sé si me explico, quiero decir que lo que se ve, salvo lo que es arbitrario como el final del malo, es bastante claro y se entiende a la primera salvo en esos detalles pero si los intentas explicar entonces es que el guión tiene diversas lecturas y es complejo, algo que no parece ni por asomo.

Por último como trama secundaria nos cuentan el enamoramiento del Rey Gong Min y la Reina Noguk, un matrimonio impuesto y de conveniencia (él es de Goyreo y ella una princesa de Yuan) pero que poco a poco se enamoran o parece que se enamoraron en la realidad porque este rey y esta reina pasaron a la historia como una pareja que se quería mucho.

Durante toda la novela el personaje de Eun Soo es gracioso, animoso, tierno y divertido. Eun Soo es una mujer valiente, inteligente, preparada y decidida pero en la primera parte se quedan únicamente en la superficie, es divertida y ya está. Nos la presentan como una chica materialista que se dedica a la cirugía estética para ganar dinero después de haberse especializado en cirugía cardio torácica. No sabemos por qué es ahora tan superficial porque no nos lo explican (entiendo que el hecho de que su primer novio la deje por una rica no es motivo suficiente para que un médico vocacional se convierta en un mercenario) y el asunto se agrava, a mis ojos, porque a pesar de que es una chica lista, no es curiosa ni muestra el menor interés en aprender nada, ni mirar nada de lo que tiene alrededor, ni pregunta ni está interesada por los seres humanos que tiene en su entorno . Luego supongo que alguno de los guionistas se dio cuenta de lo que estaba pasando y le empezaron a crear angustias y preocupaciones porque si no lo hubieran hecho habríamos tenido una Eun Soo muy simpática pero con la contradicción de ser una descerebrada lista. O quizá ya lo tenían pensado desde el principio pero se les fue la mano con la gracieta porque es verdad que Eun Soo se pasa la mitad de la novela acarreando su bolso de aquí para allá, dando a entender que es que está todo el tiempo lista para volver a casa, hasta que se da cuenta de que o bien no va a ser tan fácil irse o bien ya no está tan segura de querer irse y es cuando el bolso desaparece de su vida y ella empieza a intesarse por lo que tiene alrededor. Sobre el papel, esta idea está bien (aunque da la impresión de que es una corrección que hicieron sobre la marcha a la vista de lo que dura la “primera Eun Soo”) pero podrían haber hecho que no estuviera implicada emocionalmente y sí que tuviera curiosidad intelectual…no sé, es que llama mucho la atención que no pregunte nada de nada ni de nadie.

En cualquier caso, por una cosa u otra, de verdad de la buena, acabamos sabiendo bien poco de Eun Soo pero Eun Soo nos gusta porque es encantadora y porque la actriz Kim Hee Sun (a la que solo había visto en esa novela tan rara en la que todo el rato jugaba a la pelota “Smile Again” y no se quitaba el gorro ni para dormir) la hace expresiva y vital, el que sea fuerte y moderna entiendo que es mérito del guionista. El que sea tan guapa y haga una pareja estupenda con Lee Min Ho a pesar de ser 10 años mayor que él supongo que es mérito de ella también.

Choi Young es, sin embargo, más profundo y se come mucho más el coco, aunque también en ocasiones nos dejen a medias. Choi Young es un guerrero atormentado por un pasado que hace que al comienzo del drama le den igual ocho que ochenta y que le importe un pito morirse. Choi Young malvive o sobrevive en vez de vivir, hasta que conoce a Eun Soo, momento en que empieza a querer vivir de nuevo lo que coincide en el tiempo y en la causa con el hecho de que le empiece a pesar en el alma y en la conciencia el ser una máquina de matar semejantes.

El primer defecto que yo le veo a este drama, más allá del personaje de Eun Soo cuyos fallos se ven compensados con la ejecución y el encanto de la actriz y con la química de la pareja, es que las historias palaciegas no enganchan y se quedan en una pelea entre dos personas que luchan por el trono, sin que nos lleguen a convencer que el pueblo de Goyreo les interesaba a ninguno de ellos ni un pito más allá de que Gong Min era una persona más decente que los otros candidatos. Nos presentan que parte de la decencia de Gong Min se basaba en sus dudas y vacilaciones sobre su propia valía, pero aunque puede que en la realidad Gong Min fuera un buen rey (ya he dicho en otra ocasión que tengo dudas sobre lo que puede querer decir eso) en esta novela no se habla de ninguna medida ni idea que tuviera Gong Min para beneficiar a su pueblo, más allá de que quisiera mantener la independencia de Goyreo respecto a China, lo que a juzgar por lo que pasó en España en la guerra de la independencia contra Francia, no sé sabe nunca si es mejor o peor a la larga para el pueblo llano. (En el caso actual de Corea ya sé que ser parte de la dictadura china no es precisamente el mejor destino y que ser una democracia es mejor, pero podría haber sido al revés como en nuestro caso).

El resultado de que Gong Min sea un rey tan wishy washy como se diría en inglés, tan alfeñique, tan indeciso, tan indefinido, hace que, para mi gusto, todos los sacrificios y la lealtad de los Wu Dal Chi sean un desperdicio y algo inmerecido. Ya sé que me van a decir que su romance con la reina es encantador, y lo es, pero él, como rey, es un pelmazo que no toma ni media decisión y como llega a decir Ki Chul en un momento, todas las decisiones, todos los esfuerzos, los sacrificios los hace Choi Young y los que caen en el camino. Admito, sin embargo que el rey quiere a Choi Young de verdad (aunque según la Wikipedia acabara portándose bastante mal con él). Tampoco ayuda que los cortesanos “goyreanos” sean también unos sinsubstancia porque transmite la impresión de que ni el Rey ni los súbditos merecían ser salvados a costa de la propia vida.

También es anticlimático el malo de la película, Ki Chol, un personaje interesante y siniestro al principio, que luego se va volviendo más descafeinado hasta llegar a ser una caricatura de sí mismo, y ese es otro de los errores que seguro que tienen que venir descritos en el manual del buen guionista: los malos de un melodrama no pueden ser risibles ni ridículos sino que tienen que dar miedo, tienen que ser contrincantes decentes para nuestros héroes, el malo y el bueno tienen que ser dignos el uno del otro, como pasaba en “Tree with Deep Roots” y aquí no lo son.

Un personaje desperdiciado es el del médico Jang Bin, interpretado por Lee Philip, que está feísimo con cara de torta de pan. Estaba mucho más guapo en “Secret Garden”, pero no es un desperdicio porque esté feo, por quién me han tomado, sino porque ya que ponen frente a frente a un médico de la antigüedad con un médico moderno se podrían haber currado un poco más lo que tenían que aprender el uno del otro, que no se ve ni media, y si no se querían poner trascendentes o no querían hacer el esfuerzo de documentarse, al menos podrían haber utilizado al médico para dar unos pocos de celos a Choi Young.

Además del desperdicio del personaje del médico, también se desperdician ocasiones de posible incomprensión entre una mujer del siglo XXI y un hombre del sigo XIV que podrían haber sido interesantes y divertidas, pero aquí, salvo por algún malentendido gramatical, también se pasa por encima del tema y suma y sigue de las cosas potencialmente interesantes que se desperdician.

Quizá el problema esté en que, como en otras muchas ocasiones, no se aclaran a la hora de decidir qué quieren conseguir con esta historia, si un drama épico o una historia de amor, una novela histórica o de fantasía o qué cuernos, y hay momentos épicos, pocos y pobres y hay romance, pero no el suficiente. E incluso una ignorante en el lenguaje cinematográfico como soy yo es capaz de darse cuenta de que hay escenas que deberían haber sido realizadas de otra manera para ser efectivas, desde ocasiones en las que Choi Young le muestra fidelidad y entrega al Rey, en las que se pasa por encima y Choi Young está mirando al tendido sin poner cara de nada o la escena en la que Choi Young está esperando a pie quieto sin moverse ni un centímetro, matando gente, mientras los cortesanos deciden si defienden al Rey o se rinden a Yuan, en la que el cansancio de Choi Young debería haber sido mostrado de otra manera, con escenas de lucha más largas, o no sé. No sé cómo tendrían que haber sido hechas, sólo sé que así no. Lo mismo que la escena en la que Deol Bae, un fiel Wu Dal Chi, le dice a Young que él será su mano y luego cuando lucha con Ki Cheol, escenas que despachan de un tirón, como si nada.

LO MEJOR

He leído por ahí que la actriz Kim Hee Sun siempre ha sido considerada una chica guapa sin más, pero en este papel no puede estar más expresiva y encantadora, una mujer atractiva en toda su expresión, con ese poder de atracción que no se basa solo en el físico sino en la energía, en la alegría, en la inteligencia y en la decisión. Atracción de la buena. Y la pareja que hace ella tan risueña y positiva con el sombrío Choi Young, tan literal y sin ningún sentido del humor es realmente fantástica. No es de las mejores parejas porque sus momentos son menos que los que deberían y por todas las cosas que ya he dicho que se desperdician, pero están en el camino de las parejas de esas de babeo.

Me encanta la tía de Choi Young y ese cuerpo de guardias femeninas que luchan como leones. También me gusta, frívola yo, los tocados de la Reina en la parte en la que va “vestida de Yuan” antes de que le quiten los postizos.

Los Wu Dal Chi, tan buenos, tan fieles.

Las escenas de Young y el antiguo rey niño, pobrecito mío.

LO PEOR

Como ya he dicho, no sé exáctamente qué le falta, pero te deja con ganas de más, más emoción, más amor, más todo.

Y sin embargo me sobra la magia, que no sé a qué viene y los personajes de esa red de espías dirigida por dos hermanos. La hermana es la que hacía de madrastra de Dan Sa Ran en “New Tales of Gisaeng” que aquí hace un papel supuestamente simpático pero a mí la señora me parece feísima y con una voz espantosa, vamos que no me gusta nada y todas esas escenas me sobran.

En los relatos y discusiones sobre las intenciones de la novela he leído que esto va del crecimiento del Rey basado en su fe en Choi Young (francamente, al final yo veo al Rey un poco menos acomplejado pero igual de plasta), que si la fe de la Reina en el Rey (no sé si justificada o no, pero basada en el puro amor y no en que el Rey haga nada para merecérsela), que si la fe de Choi Young en Eun Soo y a la inversa. En parte eso se ve, pero no de la manera tan grandiosa como suena cuando se habla. Para mí la fe que vemos es la sencilla de todos los días, la confianza que ponemos los unos en los otros, la confianza que tenemos en que los que queremos y nos quieren no nos van a fallar si pueden evitarlo, y tampoco hay que escribir tanta literatura sobre ello. O sea, que no hay que buscarle tantos pies al gato. Tengo la impresión de que toda la complicación y las interpretaciones esotéricas están del lado del espectador y que los guionistas y el director no se exprimían las meninges tanto como nosotros.

REPARTO

Lee Min Ho como Choi Young
Kim Hee Sun como Yoo Eun Soo
Yoo Oh Sung como Gi Cheol

Grupo de Jang Bin

Lee Philip como Jang Bin
Kim Soo Yun como Deo Gi

Grupo Ki Chul

Sung Hoon como Chun Eum Ja
Shin Eun Jung como Hwa Soo In
Jo In Pyo (조인표) como Goo Yang Gak
Choi Suk Jin como Gi Won
Hwang Woo Yun (황우연) como Ja Woon

Palacio

Ryu Duk Hwan como King Gong Min
Park Se Young como Princesa Nogook
Lee Byung Joon as Jo Il Sin
Kim Mi Kyung como Dama de la corte Choi
Kwon Min como Ahn Do Chi

Woodalchi

Baek Kwang Doo (백광두) como Baek Choong Suk
Kim Jong Moon como Oh Dae Man
Jung Yoo Chan (정유찬) como Joo Suk
Kang Chang Mook (강창묵) como Deol Bae
Yoon Kyun Sang (윤균상) como Deok Man

Otros

Choi Won Hong como Príncipe Kyung Chang
Oh Jae Moo como Lee Sung Kye
Lee Sook
Song Kyung Chul
Park Yoon Jae como Duk Heung Gun
Song Min Hyung como Lee Je Hyun
Jung Dong Kyu

Participaciones Especiales

Ahn Jae Wook como Primer amor de Eun Soo
Park Hwi Soon como Segunda pareja de Eun Soo
Oh Kwang Rok como Jum Jaeng Yi
Choi Min Soo como Moon Chi Hoo
Kim Hyo Sun como Mae Hee
Oh Hyun Chul como King Chung Hye
Park Sang Won como Son Yoo

Fill out my online form.

Comments

  1. Annyong! Soy la primera otra vez para variar.

    Me alegro que te haya gustado, Martanim. Lo que dices en el primer párrafo, sí que me ha ocurrido, desgraciadamente no con este drama. Ya dije que yo me quedé atascada en el capitulo 16 porque no conseguía meterme en la historia. No sé bien porqué, pero me pasaba todo el tiempo pensando en lo mal hecho que estaba, en que los de la SBS se habían quedado sin dinero, que los efectos especiales daban un poco de pena…vamos, que para ser un sageuk aunque sea un sageuk fusión era muy pobre comparado con tantos otros que he visto que están hechos a lo grande. La historia sobre el papel no está mal pero creo que podía haber dado mucho más de sí.
    Eso sí, ella me encantó, la actriz no la conocía y lo hace genial, super expresiva y un encanto de mujer. Min Ho guapísimo como siempre aunque yo lo encontré aquí un pelín más soso de lo habitual pero puede ser cosa del personaje. La pareja para la cantidad de años que se llevan y que yo al principio no los veía para nada pues no estuvo mal pero igual me sigue faltando algo y hasta donde yo vi no me hicieron click.

    Creo que voy a ser la nota discordante aquí y que a las demás les habrá encantado pero bueno…

    Ah, el Carry On también me gustó mucho.

    Gracias por el coment!!

  2. 겹다Maggie Kiopda :) dice:

    Habiéndola seguido al día con Corea, a la par que destripándola o leyendo el destripe en Soompi y (en contadísimas ocasiones) en Dramabeans; lo que dices corrobora lo que la mayoría sintió. Al respecto de lo que le pasó de verdad al guerrero Choi Young al final de la vida, no se te olvide que Gonmin perdió la chaveta cuando Nogook murió de parto.

    La historia claramente empezó por otros derroteros, que bien pronto abandonaron; después de estar pegada a las andanzas de Ansoni en King of dramas, más o menos dilucido cuantas artimañas y subterfugios tuvieron que sufrir para que lo que empezó yendo por aquí, se perdiera en el bosque como Hansel y Gretel. Ahí en el mundo de los dramas, todo el mundo quiere tirar de los hilos de las marionetas, y por marionetas me refiero desde el escritor hasta el director; sin tocar al actor.

    Al principio me fascinó que recurrieran a las viñetas animadas para contar la biografía de Choi Young, lástima que bien rápido las quitaron del medio.

    También fue una lástima que le preguntaran al marido de HeeSun y este fuera tan cretino de decir que no le gusta que trabaje su mujer y ya si había poco romance, a raíz de esa estupidez, peor. Ahora a los dos actores se les notaba en cuanto acto público que tuvieron, que se llevan bien.

    A mi de verdad me gustaron todos los personajes femeninos todos me parecieron que tenían la enjundia suficiente para hacer avanzar la historia…hasta para mostrarse en shorts delante del grupo Wudalchi sin pensar ni medio segundo en las taquicardias que podían estar sufriendo. Algo tenía que estar enterada de que en esa época el mero hecho de ver un tobillo desnudo era causa de desajustes hormonales…

    Hace ya años leí una saga de una escritora, creo que gringa, Diana Gabaldon que si no estoy mal en castellano bautizaron “viajera” pero que yo la conozco como “outlander” La historia arranca en Escocia en plena II Guerra mundial cuando Claire que está en viaje de novios llega hasta un círculo de piedras celtas y sin quererlo, viaja en el tiempo a la Escocia Jacobita, cuando todo el bololó de Culloden y eso. La trama de Faith fue bastante fiel a esa saga, aunque un poco más ligera, ya que no tenían muchos capítulos con los que jugar. En fin, que me resulto una historia amena, me dejó con un buen sabor de boca, pese al final tan baboso que tuvieron.

  3. Hola Marta:

    Primero que todo decir que te sigo, específicamente tus revisiones, desde hace muchísimo tiempo, así como todos los comentarios de este Grupo de amantes de los doramas que se ha formado espontáneamente. Las conozco y gozo de vuestras opiniones chicas.

    Respecto a esta revisión, me ha encantado que te haya gustado este drama porque a mí también me pasó lo que a ti.

    Umh, leyendo una entrevista que le hicieron a la guionista, que al parecer fue una sola, el problema fundamental fue que mucho de lo que ella escribió no fue rodado sino cortado sin que ella lo supiese. Se venía a enterar cuando veía la emisión de un capítulo, aunque también se rodaron muchas escenas que luego no salieron. Y de ahí que quedaron muchos cabos sueltos, muchas cosas sin explicar y mal contadas. En parte, al parecer se debió a que salían 2 capítulos semanales, cada uno de una hora, y no daba tiempo a mucho, ni a reaccionar si se quería hacer algún cambio. Por ejemplo, el enviado de Yuan en una escena sale con un reloj, que para la época era absolutamente imposible que él tuviese, lo cual te daba que pensar, pero no dieron ninguna explicación, la guionista dijo que es que él también fue un viajero en el tiempo. La parte de los poderes mágicos, por lo que entendí, ella no era partidaria de estos, pero se lo exigieron así que comenzó el drama con los dichosos poderes, y luego no sé bien si fue por falta de presupuesto no se siguió desarrollando y quedó ahí, sólo con algunas escenas sueltas. Escenas rodadas, como cuando él le dice que cree que tiene mucho dinero y que irán de compras, pues sí que se rodó que fueron al mercado y ella empieza a mirar ropas, él esperando fuera como suelen hacer los hombres, y al final dice que se lo comprará todo, pero no lo pusieron.

    El caso es que la guionista no quedó nada satisfecha y la han animado para que escriba un libro con esta historia, que según dijo ya había comenzado a escribir.

    Nada mencionas del otro malo, del tío del Rey, el envenenador, quien por cierto me pareció muy atractivo con unos ojos muy bonitos. El caso es que para mí este fue el verdadero malo, ya que el otro como bien dijiste se convirtió en una caricatura. Sin embargo, para mi frustración al envenenador no le pasó nada, escapó fácilmente al final.

    Al médico que asesinaron, según leí fue debido a que tuvieron que operarlo inesperadamente de la vista.

    ¿Y qué tal la música? La canción Carry on me encantó.

    Hay varias escenas románticas que me parecieron preciosas y que seguramente las chicas comentarán.

    Saludos a todas y Feliz Año 2013!

    Niza

  4. Este serie me tubo pegada ,a mi me gusto bastante ,concuerdo que pudo ser mejor .
    La pareja fue genial eso si señores lo que le han visto como es posible que solo alla un ….. no lo pongo ,jajaj pero eso si sus escenas tan tiernas no pudieron ser mejores .
    El rey para mi un cobarde y egoista se que aprovecho bien del general.
    Terminado de ver Nice guy muy buena tambien ojala la veas Marta.
    La cancion que no me canso de oir

  5. A mí me gusta mucho esta canción también

    Hola Niza, bienvenida, esperamos leerte más veces por aquí.

    Del tío del Rey no digo nada porque es un personaje que aparece y desaparece y se queda colgando y que merecía que se hubiera desarrollado más, porque era listo, porque era cínico, porque era interesante y debería haber sido un buen contrapunto para el Rey si les hubieran dejado discutir sus concepto del mundo y de la patria, como ocurre en Tree with Deep Roots, pero al final lo simplifican y lo dejan como un trepa, con lo que se lo cargan y eso es por lo que no hablo de él, porque en el resultado final no cuenta.

    Lo del enviado de Yuan no lo pensé en su momento pero luego cuando leí otros comentarios me imagino que era como esos personajes calvos de la serie Fringe, pasajeros del tiempo que observan lo que pasa y enderezan el presente y el futuro, pero también está mal contado. Si el enviado de Yuan es otro viajero del tiempo ¿a qué cuernos le preguna a Eun Soo si viene del cielo cuando sabe perfectamente de dónde viene? Lo mismo me pasa con el final, para mí Eun Soo sólo viaja de 2012 al 1351, de 1351 al 2012 y cuando vuelve vuelve 100 años antes, y al final hace un viaje inmediato otra vez hasta 2012 y vuelta al 1356. He leído por ahí que en el mil doscientos y pico sólo está un año del tiempo de allí que son 5 años del tiempo de Young ¿y eso cómo se sabe? porque yo no lo he visto. También he leído que es que ella hace viajes en el tiempo intentando volver al 135? (con Young), pero salvo porque hay alguna cosa que no entiendo (esos comentarios que ella deja para que la futura Eun Soo los lea y vuelva al palacio sobre que si vuelve no tendrá que ver a Young atormentándose y diciéndole “no hagas lo que hice yo” lo que creo es que le está advirtiendo de lo que podría haber pasado pero no pasa porque ella sí sabe que la Reina habría muerto. A lo mejor es una mala traducción porque si no es eso querría decir que ella vivió dos veces con Young y ya la cabeza se me hace un lío.

    Que pena que no vayamos a leer el guión porque jamás lo traducirán.

    De las escenas románticas me encantan muchas pero sobre todo cómo la mira, la escena en la que le dicen que ella le está esperando y empieza a correr, la escena en la que mastica la aspirina para dársela en la boca, la escena en la que se tumban juntos y le tiende la mano para que se la coja, la escena en la que la Reina tiene un aborto y cuando todos empiezan a llorar él la tapa y le da la mano a su espalda para que no la vean, la escena en la que ella le dice que si vuelve al futuro será como una muerta, la escena en la que ella le cuenta a él qué es lo que le gusta, sus manos, su altura, su ropa y su voz…¡ay que me muero!

  6. La escena en que ella le dice que qué va hacer, que al fin ha encontrado al hombre de su vida y que por ella él quiere abandonar ser un guerrero cuando es lo único que sabe hacer, y luego le dice que es que cuando ella se preocupa se pone de mal humor; cuando ella se muda para su habitación y él le pregunta si se va a quedar allí porque él es el General, y ella le responde afirmativamente y le dice que no va huir; o cuando él la rescata del malo feo y le pregunta si ya está curada y se va a quedar con él; o cuando él le dice que por una vez va a romper su promesa y le va a pedir que se quede, y luego le dice que él se va a quedar con ella no por un día sino para siempre; cuando ella le pregunta qué es lo que le gusta a él y él simplemente le pone el brazo en el hombre; cuando discuten delante de la tía…

    La conclusión que he sacado tras leer varias explicaciones online es que ella sí que vivió con Young 2 veces. Cuando ella le deja mensajes a su yo futuro lo hace con dudas, porque no tiene la certeza de que efectivamente vuelva todo a suceder, es una esperanza de que 100 años más tarde ella pueda leerse, pero es algo incierto, sólo lo hace por si acaso y sin embargo funciona porque su yo futuro lee las advertencias y cambia lo que antes hizo mal, que fue huir. Por eso, vuelven al Palacio y logran encontrar a la Reina viva, el Rey no enloquece, etc.

    En cuanto al tiempo transcurrido mientras están separados, creo que fueron 4 años, porque ella estuvo con él 1 año (que fue lo que le predijo el adivino al inicio de la serie) y luego cuando logra regresar al tiempo de él ella pregunta que quién era el Rey y cuánto tiempo había pasado desde que había sido nombrado, le dicen que 5 años desde su nombramiento. Si a los 5 años le restamos el año que ella vivió allí, creo que fueron 4 años. En todo caso, me parece que ni la propia guionista tenía claro muchas cosas respecto al tiempo.

    Niza

  7. A mí me pasó lo mismo, me quedé enganchadísima, aunque le veía todos esos fallos no podía dejar de verla y me la vi a la vez q en Corea, nunca lo había hecho y es un sufrir, no se porque lo estoy haciendo otra vez con I miss you.
    Lee Min Ho está tremendo en esta serie en todos los sentidos, me encantan las escenas que tienen juntos, son casi todas de aaaaaah que bonito. Me gustan todas las que habéis dicho y cuando están con los tíos de Choi Young y le dice que si podrá estar quieta sin hacer nada y ella le pregunta si habrá comida, que sonrisa más matadora cuando le contesta que mucha. Y que miradas intercambian todos cuando los ven interactuar, que no reconocen a su general.
    Me encanta también lo cotillas y marujones que resultan los fieros Wuldachis.
    Y cuando ella está buscando en palacio el diario despues de comprometerse con el tio del rey y el la va siguiendo y dejando sin sentido al que la sigue y como se apoya en el marco de la puerta y la mira como diciendo “mira que majica”. Eso de que siempre este ahi, para cogerle el jarrón, para pararle la silla, para sujetarla cuando huye del malo…

  8. Pues a mí la verdad me pasó lo mismo que a Yoo, nunca logré conectarme con la historia y eso que yo si no le veía esos fallos que dicen, pero es que no me emocionaba para nada y creo que el mayor problema para mí fue Lee Min Ho, que si bien está requeté guapísimo (y con ese look aún más), nunca me ha convencido como actor, no sé, como que le falta chispa y es demasiado acartonado, siento que ese papel de guerrero despiadado e intrépido le quedó grande, siempre la misma cara en todas las escenas, demasiado leeeento en reacciones que me daban ganas de espabilarlo, en fin, que con él me pasa lo mismo que con William Levy, que me parece que está como quiere, pero no me genera ninguna reacción. Ups!!, creo que me voy a meter en camisa de once varas (como decimos por aquí) con las fans de Min Hot, pero ni modos jijiji

    Fuera de eso, todo estuvo pasable, por lo menos la terminé jejeje la protagonista y la tía me encantaron.

    Gracias Marta por el comentario, como siempre estuvo genial!!!

  9. María Luisa dice:

    Hola chicas:
    Marta gracias por este nuevo comentario, yo la estaba esperando ansiosamente. Qué bueno que te gusto.

    A mí la historia me gustó mucho. No le note los fallos la verdad. Desde que la empezaron a promocionar tenía ganas de verla, no importando quién fuera el prota, que desde antes de su estreno ya habían grabado escenas con Kang Ji Hwan, incluso Seung Hun (uri pestañitas) sonó como posible protagonista. Con cualquiera de los dos hubiera quedado bien la historia y con cualquiera de los dos habría visto la historia.

    Luego supe que el papel le había quedado a Lee Min Hoo, vi los posters promocionales y los teasers y dije, definitivamente la voy a ver porque este niño está de muerte lenta, con la armadura y el color negro, que les queda fantástico a los coreanos, al fin lo voy a ver vestido decentemente jajajaja.

    Al principio tampoco me parecía que Kim Hee Sun y él hicieran buena pareja, pero al final me equivoque, porque es uno de los aspectos que más me gustaron. Aparte de la pareja y todas sus escenas juntos (no las escribo porque no acabo, aparte que ustedes ya mencionaron la mayoría), me gusto el rey porque me gustaba que tuviera sus dudas y sus debilidades, y la pareja que hacían con la reina, se complementaban y eran muy lindos. Pero sobre todo, mi favorita, fue Eun Soo, para mí fue el alma de la historia, es que la actriz la interpreto genial, me encantaban las salidas y las ocurrencias de esta mujer. Y también me gusto Carry On.

    Comparado con otros saeguks, no fue tan espectacular, pero fue un drama que no se me hizo pesado en ningún momento y fue muy agradable de ver.

    Saludos a todas.

  10. 겹다Maggie Kiopda :) dice:

    Como dice Niza, qué por cierto bienvenida seas, es verdad que a la escritora le metieron gato por liebre en más de una ocasión. De hecho fue muy comentado sus notas para una escena en concreto donde les dejó bien clarito “Eun Soo no está enferma, no la maquillen demacrada” creo que le sacaron canas. Marta en Soompi hay unas cuantas traducciones de sus guiones. Ojalá y si hace el libro lo traduzcan como ya hicieron con el de coffee prince y el de personal taste.

    A mi el aspirante al trono envenenador me encantó, ya me encantaba de antes haciendo de bueno y sin traducción posible en Indomitable daughters in law. Lástima que al final se quedó en agua de borrajas lo de descubrir antídotos, cosa que si les quedó mejor a los japoneses en su fusion viajera del Dr. Jin. Ellos si lograron hacer penicilina antes de los holandeses.

    Al ver a los wudalchi siempre pensaba lo aparatoso que debía ser para ellos ir al baño; ya no te digo si llegan a tener el estómago un poco mal ¿Lograrían quitarse toda la carcasa a tiempo?

    Hablando de escenas favoritas, la mía fue cuando le matan al amigo wudalchi. Eso me arrugó el corazón.

  11. marta&joo jin mo mi amor saranhae yeobo dice:

    Pues igualita a mi la primera ve que vi a mi amor saranhae JIN MO

    me dije..
    ¡Madre mía, maadre mía, maaaadre mía, qué guapo!¡Qué guapo está JOO JIN MO…!

    ¡Qué ojos…!
    ¡Qué boca…!
    ¡Qué pelo…!
    ¡Qué pinta…!
    QUE TODOOOOOOOOOOO y ahí voy buscando otro que se le parezca pero nada creo que mi amor es único
    Con esté dorama en concreto no pase del capitulo tres y es que lo vi como de ”mentirijillas” nada serio.Es una pena porque la pareja me gustaba. él con todo y lo yogurin tiene un aire a Gustavo Bermudez y eso para mi ya era un punto a favor!jajaaja ella es tremenda actriz ya sea compartiendo protágonico con mi amor JIN MO en Wanee & Junah o de prota en el film Bichunmoo……y por cierto hablando de BICHUNMOO estoy viendo el DORAMA otra vez ( pero el de mi amor saranhae obvio!jejej y si os gustán las series épicas esa si se lleva la palma y es que es un JOYA en todos los sentidos
    Feliz Año Nuevo

  12. …jajaja,Maggie…..¡¡te matoooo!!…ahora k voy a empezar a ver el drama….¡¡seguro k voy a estar pensando enla forma más rápida de kitarse la ropa en caso de “reventina”!!jajaja
    ….y despues de leerte y saber k te recordó a la saga “Viajera”(k me encantó)…..no me keda más remedio k verla rápido…jajaja

    ….MartaH,vamoa a ver…¿te a gustado el drama? xk….¡¡no me ha kedado claro!! jajaja……bueno,nada más k x lo k dices de lo buenorro k sale el capitán y los bonitos momentos de la perejita….¡¡merece la pena de ver ¿no?!!

    …Monse,¡¡las comparaciones son odiosas!!…no me compares a Min Ho con Willian Levi,este último es uno de los peores actores k he visto….y Min Ho,bueno…no es buenísimo pero tiene un pase!! jajaja……y te lo digo objetivamente ya k no soy “fan” de él…..lo veo guapo,pero hay otros koreanitos k me gustan más…jeje

    …Niza…Bienvenida!!espero leerte más x aki…jeje

    …y bueno,Maggie…no kiero ni decirte k sería de tí si,de verdad hace y le traducen…el librito……¡¡tendrás muuuuuucho “trabajo” en 2013!! jajaja

    …MartaH,gracias x el nuevo comentario…hoy mismo empiezo a verlo!!

  13. Esto…sí, las comparaciones son odiosas. Yo tampoco soy fan de Lee Min Ho pero siempre me ha parecido un actor correcto pero le falta para estar entre los mejores. Ahora, si me quieres comparar a Lee Phillip que el pobre siempre está de adorno no más… jejeje

    Bueno, voy a seguir con los MBC drama awards que ya le están dando los premios a los niños de la luna y el sol.

  14. 겹다Maggie Kiopda :) dice:

    Ja! por fin otra que leyó la saga, Pilu! Yo siempre parecía la loca de outlander de la cual nadie tenía ni idea. Ya vas a ver como desde pasar por una piedra, (de época jeje) hasta la desubicación en la que se sume la protagonista es muy parecida a cuando Claire llegó en plena contienda entre los soldados ingleses y los escoceses.

    Volviendo a Faith, la escena que más recurre a mi mente cada vez que pienso en ella es cuando Eunsú se encara a Kichul y le dice de todo menos bonito, y termina mandándolo al carajo en inglés. Lo dejó K.O y eso que el de los poderes sobrenaturales era él 🙂

  15. Ostras, yo también me he leído la saga de forastera. A mí me gustó, es que lo de los viajes en el tiempo me va, que le voy a hacer, por eso me gusto la del príncipe de la azotea, la reina In Hyun (esta me gustó más que la del príncipe) y Faith. Pero no he podido con el Dr. Jin. Es muuuuuy lenta para mi gusto.
    A mi me gusto también cuando Eunsu se esconde con los Wuldachis y cuando sale el general se intercambia todos miradas y risas conforme el va pasando.
    De todas maneras los mejores personajes de este drama son los femeninos, desde Eunsu valiente y leal hasta el final (o desde la mitad), la tía, la reina siempre en su sitio y apoyando a un rey inseguro, todas.

  16. Tendré que leer el libro que decís. Yo es que no era muy dada a los viajes en el tiempo pero sí es verdad que me gustaron mucho Queen In Hyun’ Man y Rooftop Prince.

    Ahora perdonarme el offtopic pero cosa más bonita no he visto hoy y como soy fana de los niños y con el numerito que se marcaron, cosa más adorable. Las niñas cantando el Back in time y Jin Goo que no sabía si irse con la princesa o con la niña de I Miss you

  17. ¡Qué vídeo tan salado, muchas gracias Yoo!

    De acuerdo con Lee Min Ho no es el mejor actor del mundo y de acuerdo con que el papel en algunos momentos le quedaba grande (en el sentido de que el personaje debía transmitir algunos sentimientos que creo que quedaban fuera de su experiencia vital y de su imaginación), pero Pilu, el drama sí que me ha gustado, y no sólo por lo buenísimo buenísimo buenísimo que está el chaval. Me ha gustado porque hay cosas que están bien según las ves y hay cosas más bonitas todavía que te imaginas. No es el mejor drama del mundo (lejos de eso), pero a mí sí me ha merecido la pena, aunque solo sea por ella que es es un personaje simpatiquísimo.

    Maggie, ya me voy a ver si encuentro las traducciones del guión, muchas gracias. El problema es que el foro de Faith en Soompi tienen nada más y nada menos que 1.800 páginas, a ver si hay suerte.

  18. Lee Min Ho recogiendo su premio por Faith

    A ver qué tiene Martanim que decir sobre su nuevo corte de pelo

    😉

  19. MartaH dice:

    No tengo absolutamente nada que decir, me he quedado sin palabras…jorobar qué guapo…aunque ande como una grulla (Yoo, digo esto para no decepcionarte en tus esperanzas de que siempre haga un comentario ácido).

    Está regüeno el chaval éste, aunque sea tan soso.

    Por cierto, ya he encontrado por ahí las respuestas al cuestionario que le hicieron a la guionista de Faith. Entre las setentaytantas preguntas que respondió, os pongo aquí las tres o cuarto que me parecieron relevantes para el entendimiento del relato:

    1.- Eun Soo está en el pasado 1 año porque lo dice ella, aunque en la película no se vea. En ese año para ella transcurren 4 años para él.

    2.- El enviado de Yuan es un pasajero del tiempo, al estilo de los observadores de Fringe. Me pregunto por qué, si el enviado puede ir donde quiera, tiene un reloj de cuerda del siglo XVIII y no se compra un reloj supersónico del siglo XXI por ejemplo (o de después).

    3.- Eun Soo sólo hace los viajes que le vemos hacer: el primero, con Young, desde 2012 al 135yalgo; el segundo escapando de Ki Cheol otra vez de vuelta al 2012, el tercero intentando volver con Young en el que acaba en el 12ypico; el cuarto y el quinto uno seguido del otro, del mil doscientos al 2012 y del 2012 al año correcto. No hay más.

    4.- La puerta se abre por la fe y la añoranza de ella.

    5.- En el guión había cosas que aclaraban más el asunto y que es una pena que no hayamos visto: a) En las primeras escenas vemos que hay una conexión entre Young y Eun Soo, relacionada con las flores amarillas que indica que Young no secuestra a Eun Soo por casualidad, sino que los dos están conectados “cósmicamente” b) en las últimas escenas se ve que cuando ella llega a 2012 y recopila cosas para salvar a Young, coge otro frasco de aspirinas que posteriormente entierra, con un crisantemo amarillo dentro, donde Young cae congelado por Ki Cheol, y cuando se está muriendo helado, Young escarba un poco y encuentra el bote, que es un mensaje de ella para decirle que está intentando volver con él, lo que le hace querer vivir y su corazón empieza a latir
    nuevamente.

    6. Efectivamente, la relación entre Eun Soo y el médico debería haber explorado la curiosidad que se provocaban el uno al otro, pero hubo una acusación de plagio con no sé qué otra novela y abandonaron ese aspecto, razón por la que Eun Soo parece que no tiene interés por nada que no sea salir de naja, lo que a mi parecer, perjudica bastante al personaje.

    7.- Los personajes esos mágicos, también estaban destinados a tener un papel más largo y una relación con Young más intensa, pero cayeron víctimas de los recortes económicos y por eso lo que quedó es tan descafeinado.

    La autora contesta alguna que otra cosa pero hay cosas que me interesan a mí y que no le preguntan, por desgracia.

    La guionista va a escribir el guión, tal como debería haber sido, en un libro y las fans del mundo están recogiendo firmas para que traduzcan el guión al inglés. Si alguna quiere firmar, aquí está el sitio:

    http://www.ipetitions.com/petition/english-version-of-faith/?utm_medium=email&utm_source=system&utm_campaign=Send%2Bto%2BFriend

  20. 겹다Maggie Kiopda :) dice:

    Menuda labor de investigación más exhaustiva hiciste, yo intentaba recordar en qué páginas había leído qué y me desesperé al tener que bucear entre tanta baba!

    ¿Viste también el último guión donde en vez de contemplarse en lontananza, corren y se funden en un abrazo?

  21. MartaH dice:

    ¡Uy qué va, es que encontré una página donde traducían al inglés todas las preguntas! Es ésta,

    http://joonni.com/2012/12/14/faith-qa-part-5/

    Lo han traducido en 5 partes. Aunque dicen que hay una parte 6 yo no la he encontrado.

    Lo de la escena final del guión sí que la encontré en Soompi, buscando por Faith soompi script, y salió. También encontré lo que me dijiste del marido de la actriz. Menudo imbécil.

  22. Zaurín dice:

    Muy guapo, pero me gusta más de guerrero, que le vamos a hacer, la armadura (sin urgencias de WC, Maggie) le da un puntillo de morbo.
    La verdad que según las explicaciones de la guionista quedaba todo mejor, más hilado pero…
    Lo del marido para que vamos a volver a lo de siempre, si aceptas que tu mujer/marido es actor/triz acéptalo con todas sus consecuencias y apoyalo para hacerle más fácil su trabajo pero no le pongas trabas en su carrera, que a la larga es lo que es, ni le dificultes el día a día con sus compañeros. Con lo bonito que hubiera quedado esa escena en plan anuncio de colonia pero sin playa en lugar de la sosada que fue. Es que ni un triste abrazo, por dios, no digo yo un beso de tornillo, que es una serie coreana pero un abracillo no hubiera estado de más.

  23. María Luisa dice:

    Ay sí, un abrazo no le quita nada a nadie. Del marido de ella mejor ni hablo =/

  24. Hola chicas y feliz año nuevo!!

    Muchas gracias por la bienvenida. La verdad es que soy un poco (bastante) vaga para escribir pero de verdad que disfruto muchísimo de todos vuestros comentarios, que muchas veces me hacen reír, y además me sirven de guía para decidir qué ver o no

    En la entrega de premios fue el tío envenenador del Rey, y que guapo estaba, no sabía que es el hermano de la protagonista de “Oh Dal Ja’s Spring” y de “Oh! My Lady”. Los nombres coreanos no logro asimilarlos, como mismo los leo como mismo los olvido de inmediato.

    Otra cosa, intrascendente, pero que me gusta es el apodo de “Imja” con el que siempre se dirige a ella.

    Marta, viste como a la guionista también le preguntaron si ellos solo habían dormido juntos o si había habido algo más y contestó sugerentemente que ya veríamos en el libro…..

  25. MartaH dice:

    ¡Nooo, eso de la pregunta sobre si habían dormido juntos me lo he perdido! ¿En qué página está? Es que me pegué un atracón tal de Faith que ya había cosas que leía por encima.

    Mirad este vídeo que no había visto con escenas del rodaje. La canción la canta Kim Hee Sun

  26. Pilucha dice:

    …¡¡k video más bonito,MartaH!! y k simpático…..se vé el buen rollito k habia entre ellos fuera de cámara.¿será k el “maridito” lo vio y no le gustó nada tanto cachondeito entre ellos,y x eso dijo k nada de besos…abrazos..y roces varios? jajaja
    ….ya voy x el capi 7 y la verdad,me está gustando más de lo k creia…el personaje de ella es la mar de divertido!!

  27. 겹다Maggie Kiopda :) dice:

    😉 verdad que se les nota “piel” Pilu? Así se portaron en cuanta entrevista tuvieron que atender.

    Por cierto, el chaval pierde un “jurgo ala” al cortarse el pelo, queda muy escuchimizaito el pobre- Se le ve más “hombre” con las melenas wudalchi.

  28. Marta, le dejo el link donde leí la entrevista a la guionista. La traducción no es perfecta y muchas veces no hay coherencia, pero se entiende el sentido. Fíjate en la pregunta y respuesta 40:

    http://asianatikas.wordpress.com/2012/11/06/la-escritora-de-faith-resuelve-nuestras-dudas/

    Me encantó el video que dejaste con las escenas del rodaje, que calidez y confianza entre los 2.

    La actriz protagonista en una entrevista que le hicieron hablaba de los celos del esposo, que le hacían gracia, porque ahora a él le había dado por arreglarse, y que de ahí la importancia de que una mujer trabaje, de no estar siempre metida en casa. También dijo que ella sabía que no tenía una cara de niña “Baby face”, y que el mérito de que no se notase la diferencia de edad con Young era de él.

  29. Ah, acabo de leer que el 10 de diciembre último ya se publicó el primer tomo del libro, con unas 300 páginas, y que al parecer serán unos 4 tomos. Dicen que en Corea ya se vendieron unos 5000 ejemplares, y ahora las fans andan recopilando firmas con el objetivo de llegar también a 5000 para que lo traduzcan al inglés. La información está en el mismo enlace que dejé antes. La cubierta del libro fue diseñada por una fan.

  30. María Luisa dice:

    Niza, perdón por no haberte dado la bienvenida antes. Gracias por toda la información tan buena que has compartido. Sobre el tío del rey, concuerdo, que hombre tan guapo. También leí que es hermano de Chae Rim, vaya sorpresa, ahora como que les veo parecido =).

    Marta gracias por el video, se ve que se llevan muy bien, se ven lindos los dos.

    Saludos a todas =)

  31. MartaH dice:

    Niza, muchas gracias, para la recogida de firmas para que traduzcan el libro al inglés la dirección está en el enlace que puse un poco más arriba, llevan recogidas mil y pico. A ver si es verdad. Fighting!!!

  32. Pilucha dice:

    …una preguntita,k no viene al caso con el drama pero sí con los coreanitos…..¿x k tienen tanto empeño con la piel?…….todo el mundo enseguida habla de la piel y de las mascarillas y cremas….x ahí leí k Jong Ki era envidiado x la Mom x tener mejor piel ke ella….y como esta mil cosas x el estilo…..hace tiempo k kería preguntarlo pero siempre se me pasaba…….
    …¿es k tiene piel de elefante? jejeje

  33. Zaurín dice:

    Huy, pues ahora que lo dices en Family’s honor Dan ha les dice a sus cuñadas que Gan Suk tiene una piel muy buena, que como la podía tener tan buena siendo hombre, estaban alabando cada una las cualidades de sus parejas. Sí que debe ser un poco obsesión, sí
    Que vídeo más bonito MartaH, por fin una sonrisa abierta de Min ho en esta novela, aunque la escena de peluquería con el espejo y la flor en el pelo quedaba un poco rara.

  34. 겹다Maggie Kiopda :) dice:

    Porque son un tanto presumidos ¿no? Son las cosas de su cultura que llaman mucho la atención, como son capaces de salir vestidos del basurero, pero eso si, que la piel esté en óptimas condiciones.

    Adivinad quien come ahora más manitas de cerdo ahora, ya que antes solo las echaba en los fríjoles con garra; y todo porque una de las actrices de A gents dijo que esa parte del cerdo en concreto es buenísima para la piel dada la cantidad de colágeno que tiene.

    Al final de cuentas, fijaros como rinden culto al cuerpo y a la edad, que cruzar la treintena para una mujer es el acabose y ellos también adoran verse tersos y lozanos para que les sigan lloviendo trabajos y adulaciones de enardecidas fanáticas. De hecho, y esto no me lo toméis a mal, porque a mi Reply 1997 me gustó y mucho; fijaros que los mismos críos que hicieron de estudiantes, también se fajaron el papel entrados en la treintena; a ver si no podían haber conseguido actores que ya cruzaron el “Rubicón” para hacer de adultos ¿O cuantos seguimos teniendo la misma cara que cuando teníamos 17?

  35. Pilucha dice:

    …ahhh…entonces es presunción?…yo creia k era xk la raza asiática tiene la piel más dura…o más grasa y x lo tanto llena de granos…
    …no sé…pero es k me llamó mucho la atención k fuera tan impotante para ellos….creo k desde el primer drama k ví comentaban sobre la piel de unos y otros e incluso,cuando ví el especial de “café principe” salía Goong Yoo diciendo k no estaba makillado y k si salía bien su piel en la grabación…..esto me chocó muchísimo,xk una cosa es k salgan diciendolo en un drama,como cosa de risa y otra k sigan haciendolo en la vida real….y encima se lo publiken!!! ufff..jajaja

  36. No sé, yo creo que si en Reply hubiesen cambiado a los actores hubiese perdido parte del encanto. Más que nada por como estaba contada la historia.

    Lo de la piel es verdad que para ellos es muy importante y además es todo lo contrario que aquí, allí cuanto más blanquita y pálida mejor y aquí todo el mundo quiere estar lo más bronceado posible.

    Lo de la piel de Song Joong Ki debe ser verdad porque todas se pirran por tocársela. Lo soltaron en la calle para grabar el star date y la que armó

    http://youtu.be/sFSG5zb_m5Y

Speak Your Mind