Bad Love 못된 사랑 – KBS2 (2007)

RESUMEN

Na In Jung, (Lee Yo Won), es una concertista que arrastra grandes cicatrices de una relación anterior con un hombre Lee Soo Hwan, (Kim Sung Soo), que resultó ser casado y que prefirió las influencias de su esposa Joo Ran, (Kim Ga Yum), para llegar a obtener el puesto de presidente de una gran corporación al amor que le ofrecía la inocente In Jung. Al igual que ella está el frío y rebelde Yong Gi, (Kwon Sang Woo), que aún arrastra en su memoria la dolorosa separación que sufrió de su primer amor Joanne, (Cha Ye Reon), a la que conoció en su época de artista bohemio. Ellos dos volverán a confiar en el amor y se enamoraran con auténtica pasión, pese a los traumas y agonías sufridas en el pasado. Pero como se suele decir, el pasado siempre vuelve y así le sucede a In Jung cuando se reencuentra con su antiguo amor que arrepentido por su egoísmo se dio cuenta de que su ambición no era suficiente para llenar su corazón e intentará recuperar a In Jung cueste lo que le cueste seguro de que ella lo necesita tanto como él a ella. Para complicarlo más su esposa es hermanastra de Yong Gi, Joo Ran, (Kim Ga Yum), que en su momento descubrió la relación extra matrimonial de su marido, y había puesto a In Jun “en su sitio”. Contra viento y marea lucharán Yong Gi e In Jung profundamente enamorados contra todos los obstáculos que el irónico destino intente ponerles, pero ¿podrán dejar atrás ese círculo vicioso de sufrimiento y mentiras o serán igualmente arrastrados a él…?
Resumen extraído de Wikia

NUESTRO COMENTARIO

Tras nuestro estreno con “Sonata de Invierno“, nos hemos dedicado con verdadera fruicción, por no decir obsesión, a seguirle la pista a más telenovelas coreanas, a ser posible con final feliz.

Por la recomendación de una amiga, hemos visto “Bad Love”, del estilo de Sonata en el sentido de que es también una novela absolutamente acongojante y que te encoge el corazón, y es también una novela que te deja pegada al asiento (con el calor que hace, literalmente pegada).

Lo curioso es que, si el guión de estos dos doramas fueran el argumento de una telenovela latinoamericana nos parecerían un culebrón de lo más falso y melodramático. Sin embargo, el diferente estilo de realización, o francamente yo no sé qué, hacen que nos enchufemos estos dramas directamente en vena, sin pestañear.

El argumento de “Bad Love”, es al mismo tiempo más creíble y menos creíble que el de “Sonata”. Más creíble porque eso del muerto resucitado y que pierde la memoria por una sesión hipnótica suena a cuento chino (nunca mejor dicho), pero es menos creíble porque para nuestra cultura, el hecho de que una chica haya sido la amante del cuñado de su novio no es un obstáculo insalvable ni muchísimo menos, y derivar una tragedia familiar de ese hecho nos parece un poco intranscente.

Pero todo esto no son más que una racionalización del argumento, porque mientras estás viéndola te tragas la bola enterita, y sufres como loca con In Jung, Yong Gi y Soo Hwan. Por diós bendito, cómo lloran, cómo sufren, cómo aman. Es difícil no contagiarse.

Los diálogos, a pesar de estar traducidos y a pesar de que responden a una forma indirecta de comunicarse que a veces resulta extraña para nosotros, son una maravilla. Las cosas que le dice Yong Gi a In Jung son directamente de morirse a chorros, por no hablar de los miles de detalles absolutamente amorosos y que transmiten un amor y una pasión que te hacen un nudo en el estómago.

Como era previsible, hay algunos aspectos culturales que resultan extraños a nuestros ojos, como el hecho de que gente, aparentemente tan contenida, se suelte el pelo en muchas ocasiones de forma asombrosa, sobre todo las mujeres. A la esposa engañada de Soo Hwan, una desequilibrada demente, que sin embargo da verdadera pena, con cierta frecuencia se le salta un tornillo y se pone a pegar a In Jung (y a todo el que se le ponga por delante) sin que nadie haga nada para detenerla. Los gritos de In Jung cuando se entera de que Soo Hwan es casado son de los de romperte los tímpanos y también la emprende a golpes con él, como si un engaño, aunque doloroso, no fuera una cosa de andar por casa, uno de esos cuentos de toda la vida, con los que hay que apencar y seguir viviendo.

Mientras que el personaje de In Jung es un poco soso y excesivamente sufrido, los dos personajes masculinos son mucho más complejos e interesantes, además de darse la circunstancia de que el antagonista, Lee Soo Hwan, esté interpretado por uno de los hombres más guapos que hemos visto en los últimos tiempos, el actor Kim Sung Soo. No estamos de acuerdo con la descripción del personaje que hacen en la mayoría de los foros, porque presentan a Soo Hwan como un hombre ambicioso que abandona a In Jung en persecución de su avaricia y ganas de medrar. Para nosotros, Soo Hwan es, sencillamente, un hombre bueno, decente (a pesar de la trola sobre su estado matrimonial), honorable…y atrapado. Soo Hwan no abandona a In Jung porque le amenacen con dejarle en la calle, Soo Hwan abandona In Jung porque le amenazan con meter a su madre en la cárcel, que no es lo mismo. En realidad se vé cómo Soo Hwan está dispuesto a dejar todo por In Jung, y sólo se rinde cuando la bruja de la suegra le chantajea con el tema de la madre ludópata. Una vez aceptado su destino, Soo Hwan sobrevive como puede, sin rebelarse ante una familia política disfuncional y un suegro cruel, desagradable, desagradecido e ingrato. Además de por lo guapo que es, el pobre Soo Hwan, con su amor imposible, dan una pena que te mueres.

Yong Gi es otra historia, una mezcla de hombre apasionado, impulsivo y sensible, cabezota y tierno, fuerte y dependiente y un poco excesivamente intenso. Menos mal que la idiota de In Jung espabila, porque si no es para matarla, aunque a nosotros nos duela el corazón por Soo Hwan y nos hubiera gustado que él también se hubiera quedado con la chica. In Jung, rica, a ver si te desdoblas.

El tempo de las telenovelas coreanas es lento, gracias a ser historias de una única trama, lo que permite el regodeo y el detenimiento en la creación de las relaciones, multitud de escenas en las que los personajes se conocen y aprenden a quererse, un gustazo. Todo eso acompañado de una música y una estética muy cuidada. A nosotros nos gusta especialmente la presentación no lineal del argumento, de forma que las situaciones no se presentan de forma secuencial, viendo primero lo que hace un personaje y simultáneamente lo que hace el otro, como introducción a la escena en la que se encuentran. En las telenovelas coreanas, con frecuencia te presentan una escena entera desde un determinado punto de vista, y a continuación, te vuelven a contar la misma escena desde el punto de vista del otro personaje, hasta volver a unir la historia. Esta forma de narrar da más detalle de los motivos de cada personaje y permiten que los conozcamos mejor.

LO MEJOR

Con independencia de que nuestra fe en que los hombres coreanos sean así es como nuestra creencia en la existencia terrenal de Superman, o sea, no nos lo creemos ni por lo más remoto, los “galanes” coreanos tienen una virtud que viene recogida en todos los manuales de guiones de historias románticas: los galanes coreanos son vulnerables, en el sentido de que no sólo aman hasta el tuétano, sino que necesitan a sus amadas-amantes, no sólo para ser felices, sino en la vida misma, y no tienen reparos en reconocerlo.

Los detalles cotidianos, como la escena en la que Yong Gi visita al padre de In Jung y le da crema en la cara, son una maravilla. ¿pero quién escribirá estos guiones pardiéz?

LO PEOR

En este caso particular, la mansedumbre y docilidad de In Jung, que deja hacer y deshacer con su vida, sin rebelarse.

A nosotros no nos gusta, aunque lo comprendemos, esa visión tan inclemente de la moral, esa idea de que, una vez hecho algún mal, ya te mereces todas las desgracias que te caigan y no te mereces ninguna oportunidad de ser feliz. La imposibilidad del perdón y de la redención si no es a través de una desgracia irremediable (ceguera, muerte). En la cultura asiática puede que sea así, pero a nosotros nos resulta inhumana.

En un tono más frívolo, nos llama mucho la atención la afición a los karaokes, no como una diversión, sino para desahogar las penas de la forma más trágica. Como que da algo de risa.

REPARTO

Kwon Sang Woo es Kang Yong Gi
Lee Yo Won es Na In Jung
Kim Sung Soo es Lee Soo Hwan
Kim Ga Yun es Kang Joo Ran (esposa de Soo Hwan y hermana de Yong Gi)
Cha Ye Reon es Park Shin Yeong / Jo Ann (primer amor de Yong Gi)
Kim Hyang Gi es la hija de Soo Hwan
Song Ok Sook es Lee Jin Soo (madre de Joo Ran)
Kim Chang Wan es Hwang In Soo
Park Geun Hyung es Kang Woo Taek / Presidente Kang (el padre de Yong Gi)
Choi Yong Min es el padre de In Jung
Yoo Ji In es la madre de In Jung
Park Eun Hee es Park Chan Sook
Choi Sung Min es Yoon Sil Gang

Fill out my online form.

Comments

  1. Donde puedo ver estas novelas?

  2. Soy fiel seguidora de los dramas coreanos, dentro de mis favoritas esta Escalera al cielo y Mi adorable Kim Sam Soon. Lo que mas me llama la atencion es como logran transmitir emocion en todo lo que hacen.
    Gracias por tus publicaciones, espero con ansias tus comentarios sobre Mi adorable Kim Sam Soon, me encanto de principio a fin.

  3. Gracias por otro comentario que he disfrutado mucho, a pesar de que todavía no he visto esta novela, pero lo haré porque ustedes me ha despertado la curiosidad con su comentario.

    Lo que han dicho es muy cierto, yo no sé que es lo que tienen estas novelas Asiáticas, que a pesar de sus argumentos bien fumados, una los acepta, los toma como reales y los vive junto a los protagonistas, por lo menos en la hora de duración del drama, cosa que definitivamente no se daría si fuera una telenovela latina, pienso que esto se debe a la extraordinaria interpretación de los actores, a lo bien hecha que esta cada escena, a la forma como nos cuentan la historia y a que los guionistas tienen la gran capacidad manejar las emociones.

    Como lo dije en un comentario hecho no recuerdo en que tema, cada vez que veo una novela de estas, quedo sorprendida por la cantidad de emociones que me despiertan, principalmente de incertidumbre, pues nunca se sabe como van a terminar, no son como las novelas latinas, donde una sabe que por más que los protagonistas sufran, se tiene la seguridad de que el final será feliz, en cambio con las novelas asiáticas, el final puede ser: trágico, abierto, raro o feliz y siempre le salen con cada sorpresa.

    Como ustedes dicen, hay cosas que a uno le cuesta entender, porque nuestra cultura es tan diferente a la de esos países, tanto así que uno muchas veces queda perplejo de lo que ve, por ejemplo, algo que es común ver en estas novelas es que las madres les peguen a sus hijos, que ya son hombres y mujeres hechos y derechos, o la terrible tendencia del sufrimiento y la desgracia.

    Algo realmente sorprendente son personajes masculinos, tanto los protagonistas como los antagonistas son de lo mejor, hombres de los cuales cualquier mujer se enamoraría, si en realidad existieran, es que son adorables, y bueno, yo jamás pensé que pudieran existir hombres asiáticos tan guapos.

    Una vez más gracias por seguir`publicando artículos sobre novelas coreanas…apoyo lo que dice Kate, a mi también me encantaría saber su opinión sobre “Mi Adorable Kim Sam Soom”, que por cierto, es una telenovela completamente diferente a estas dos que han comentado y tiene un buen final.

    Si quieren ver novelas con buenos finales pueden ver: Valz de Primavera, Todo Sobre Eva, Esencia de Verano o Vida Maravillosa, de las cuales también me gustaría que algún día publicaran su comentario.

    Saludos.

  4. Maria Luisa dice:

    Apoyo los comentarios anteriores, espero con ansias que puedan ver Mi adorable Kim Sam Soom, yo me sorprendi por el personaje femenino, es que de verdad, es una mujer muy real y sorprendente, nada que ver con el tipo de heroínas a las que nos tienen acostumbradas, incluso las heroínas coreanas que están muy dadas al sufrimiento y al sacrificio, Sam Soon nada que ver, si les gusto la gaviota de Café con aroma de mujer hay una gran posibilidad de que les guste la personalidad de Sam Soon. Tiene momentos de introspección muy interesantes, además de que es una mujer muy real, con defectos muy comunes entre nosotras las mujeres y tampoco es perfecta, para mi es una mezcla entre gaviota y bety la fea. Saludos desde Guatemala.

  5. Maria Luisa dice:

    Se me olvido agregar que si quieren ver doramas con final feliz vean Valz de Primavera, Todo sobre Eva, Esencia de verano y vida maravillosa.

  6. Maggie Bee dice:

    Bueno, como el tema derivó en Kim Sam Soon, yo también voy a dejar mi granito de arena al respecto. Si se que la actriz tuvo que engordar 20 kilos… más sin embargo, yo a mis ojos occidentales la seguí viendo bien, digamos no la vi gooooorda, que es como se ufana el guapo de turno (si no estoy mal se llama Sam Shik) en decirle sistemáticamente. Si a esas vamos ¿donde va un burro hablando de orejas? Porque él supuestamente es guapo de caerse las bragas… pero a mi me lo ponen al lado del gringuito-coreano aquel que hizo de Harry el médico oncólogo… y yo si se con quién se me caen a mi las bragas. Por cierto, tengo que ver Spring Waltz que me dicen que sale el mismo gringuito divino. Y tiene un plus. A ese le entiendo sin tener que leer la traducción. Que por cierto y ya que hilo temas unos con otros aunque luego no me entiendan… escuchándole a él lo que dice, y leyendo lo que traducen, la mayoría de veces no atinan. Espero que con el coreano atinen mejor. Qué si no, estamos hechos. Ahora te partes un “chingo y un resto y un híjole” viendo las tomas falsas de KSS en youtube aunque no estén traducidas…. si todavía no las han visto busquen por “NG Kim Sam Soon” ng es no good. Y si son good. Very good.

  7. Alfred dice:

    Gracias a esta pagina, he visto Escalera al cielo y me ha gustado muchisimo. Sigan descubriendo mas las producciones extranjeras.

    Solo un comentario si hacen “analisis” de producciones asiaticas o de idiomas extranjeras, porque reniegan de hacerlo igualmente con las novelas brasileñas que hay muchas de buena calidad actoral y de produccion, y que se acercan mas a nuestra realidad latinoamericana.

  8. Redacción Todotnv dice:

    Alfred, no renegamos de las producciones brasileñas, es símplemente que no entendemos el portugués. Las telenovelas coreanas están subtituladas, en inglés o castellano, así que las podemos seguir sin problemas, pero las brasileñas no.

    Un saludo

  9. Maggie Bee, el gringito-coreano sale en la pelicula de Wolverine, sale de malo los primeros minutos de la pelicula y se ve divino, tambien tiene una pelicula coreana que se llama seduciendo a Mr. Perfecto, y el novio de Kim Sam Soon sale en un drama que se llama The Snow Queen en donde si se ve guapo.

    Muchas gracias por el articulo, este drama tampoco lo he visto pero en cuanto tenga tiempo me pondré al corriente con los que han comentado en la pagina y espero que sigan comentando de estos doramas.

  10. A redacción Todotnv, no se si les guste ver novelas por youtube, pero yo estoy siguiendo unas brasileñas que están subiendo en un canal que les paso: http://www.youtube.com/user/guycito, ahorita estoy siguiendo El color del pecado, pero tiene varias en su canal, todas están traducidas.

  11. Anónimo dice:

    pongan el de señora 1988, con caridad canelom, espero su respuesta

  12. Creo que cualquiera que se ponga al lado de Daniel Henney (el gringo-coreano) sale perdiendo, peor que su personaje es tan lindo y el de Sam Shik es de esos que una quiere ahorcar jejeje

    Yo también pienso que Sam Soom no esta nada gorda, tal vez para los para los stándares asiático sí, porque tanto los hombres como las mujeres son unos palos, es que son flaquísimos, pero en mi país, ella sería una chica con peso normal…por eso me dió mucha risa cuando, en una escena Sam Soon le dice a su hermana que quiere hacerse la liposucción, y esta le responde que no se lo haga porque le van a sacar muchísima grasa…yo pense: pero que exagerada, sí esta un poco llenita, pero no es pa´ tanto jejeje

  13. mariana dice:

    Saben yo soy una fanatica de algunos doramas coreanos, la verdad es que como dice en este articulo tienen una esencia muy difererente a los culebrones que hay aqui en latinoamerica no trato de desmerecer al trabajo de aqui sino que por cada 15 novelas proyectadas solo una la atina…mientras que las novelas coreanas tienen un no se que se diferencian mucho de las que realizan por aqui, aveces me pongo a pensar sera que aqui ya todo esta manchado por la lujuria y nada puede desarrollarse de manera mas sublime como es el caso de las novelas koreanas donde el amor se manifiesta de una manera mas simple y mas transparente….. se que derepente es eso lo que buscamos viendo este tipo de doramas algo mas limpio sin necesidad de mancharlo con la lujuria…..
    bueno yo les recomendaria que vean los sigueintes doramas que la verdad estan bien lindos-
    – full house
    – vals de primavera
    – Sorry i love you
    – my girl
    estas son algunas que podrian verlas una opcion facil de encontrarlas seria en youtube.com
    😀 espero que les gustenn

  14. hola amigos soy de ECUADOR esta novela se ve que es muy buena no la he visto ya que en mi pais no esta a la venta los CD. Quisiera saber con alguna amiga de mi vecino pais perú si la tienen a la venta no saben lo duro q es conseguir los CD, espero q me respondan a mi correo q es dora.0166@hotmail.com de antemanos les doy la gracia

  15. Tansuji dice:

    Yo ya vi esta serie y me encantó, desde hace algún tiempo me he enganchado con los dramas coreanos, me parece que cuentan la histoira de una forma tan transparaente y linda… es una cultura muy diferente a lo que estamos acostumbrados, pero a eso se le llama tolerancia, además tienen valores que por lo menos en mi país mucho se han perdido.
    Bad Love te hace sentir hasta los huesos y también te desespera porque la pareja está casi a estar juntos y nada,(que es lo que quieren los directores obviamente para engancharte)Muy buena además sale el guapisismo KSW que es un deleite verlo actuar.
    Por otra parte Kim Sam Soon está encantadora, me divertí muchisismo me encantó… por cierto a mi tampoco me parece gorda Sam Soon, la veo normal jajaja
    Y con todo respeto a las chicas que les gusta Daniel Henney el gringo coreano, si me parece guapo, pero él ya tiene muchos rasgos occidentales, yo prefiero a Hyun Bin, el protagonista de Sam Soon, me parece que tiene una carita más tierna, tipica de los coreanos y obviamente más rasgos orientales que Henney.

  16. jackie dice:

    Bueno, me he visto casi todas esas series, me encantan. debo decir que la protagonista de bad love, se pasan con lo gafa que es, casi entro en la pc y la abofeteo. deberìan ser mas reales, nadie en la tierra es asi, de resto bien la novela, engancha. kim san soon, tambien fina, me encantó full house, vals de primavera, otoño en mi corazon (final triste) pero vale la pena verla, la protagonista es la misma de full house, me encanta esa chica, estoy viendo una joya en el palacio, muy simple hasta ahora. quisiera me recomendaran otras buenas con finales felices, con escalera al cielo, sufri horrores, todo sobre eva buena, la de candy como se llama, esteeeeee bueno no me gusto mucho para colmo la protagonista recien se suicidó, bbf demas de buena. a ver no recuerdo mas.

  17. Yo esta serie no la he visto pero me desvio también a Sam Soon, para defender a Hyun Bin. En esta serie no sale tan guapisimo como es él, os recomiendo ver La Reina de la Nieve y os enamorareis de él(aunque eso si, la serie es de las preciosas pero tristes, tristes)

  18. Marianella dice:

    Fue el cuarto dorama que vi y por lo tanto ya tenia con que compararlo. No se si fue por eso, pero me quede insatisfecha. Para mi empezo muy bien. Me gusto la idea de juntar a dos personas con un pasado dificil, ella despues de tanta desgracia y el. Sus primeros encuentros, la escena en la que Yong Gi se le declaraba y cuando empezaron a salir, todo fue perfecto, de lo mas lindo que he visto en dramas y novelas. Y lo que le decia a In Jung, por favor! Me moria de envidia jejeje Pero en cuando hubo el reencuentro de In Jung con Soo Hwan, todo cambio.

    Mas alla del exceso de sufrimiento (seguian sufriendo y lastimandose despues del divorcio de Soo Hwan y la muerte del padre, incluso sabiendo lo que siente el otro), mas alla de su pacto que simplemente no pude entender (en que estar juntos temporalmente tendria que diminuir el dolor de la separacion?), mas alla del final demasiado abrupto (por que no nos podian mostrar un poco de la felicidad que habian tenido al principio?), es que hay cosas que dejaron abiertas y no me gustaron.

    Por ejemplo, supongo que la idea era que ambos tenian problemas con el amor. El problema de In Jung era que no confiaba en su relacion y pensaba que en cualquier momento Yong Gi la dejaria. Por lo menos, lo que entendi fue que queria terminar con el para que no se quedara sin nada al darse cuenta que ya no queria estar con ella. Pues vale. Pero despues de plantear ese tema, nunca lo cerraron. Por lo menos a mi me dio la sensacion que no lo hicieron, porque hasta el final ella nunca eligio estar con el, nunca dio a entender que confiaba en su relacion. En vez de ello, siguieron con el tema de la separacion cuando ya no habia obstaculo (salvo la hermana, pero vamos, siempre iba a estar en contra, y al final aunque les dio permiso de estar juntos siguio en contra por lo que era en vano). En fin, no se si me expreso bien, pero me dio la sensacion que uno de los puntos claves del drama, que era sanar las heridas del pasado, pues no ha sido logrado por completo por ella. Ademas que al final no tenia la vida y la alegria del principio, lo cual no hacia sino empeorar las cosas.

    Cambiando de tema, me gusto mucho la musica en este drama, y la actuacion de los dos protas y de Kim Sung Soo. En realidad, hasta la nena actuaba de maravilla jeje

Speak Your Mind