¿Los Exitosos Pells a la mexicana?

Seguro que los que leéis cada día este humilde sitio quizás empecéis a hartaros que siempre estemos hablando de versiones y refritos, pero esto es lo que hay almenos en Mexico. En la sección de Ultima hora ya os habiamos avanzado que el Güero Castro planea la versión mexicana de Los Exitosos Pells.

Laurens Drillich, jefe de Endemol USA Latino en declaraciones a PRODU comentó que la versión adaptada de Los exitosos Pells que se pasará por Televisa en México y que él espera exhiba también Telemundo en EE UU, es un producto de Endemol USA Latino producido en Buenos Aires por Endemol Argentina, Underground de Sebatián Ortega, el autor, y Telefe International, que comercializa los derechos en el mundo. Se grabará en los estudios de Endemol Argentina en Palermo.

No se porque la noticia que la versión mexicana se ruede en Argentina me ha sonado bien. ¿Por qué?, pues no sé, me da que el hecho de estar en otro lugar, con otras escenografías, realizadores, maquilladores … puede traer aire fresco a las producciones mexicanas. Como ya comentamos en su día Los exitosos Pells es una telenovela innovadora, fresca que aporta nuevas maneras de enfoque a como contar una historia como ya vimos en Lalola. Son telenovelas presentadas en clave de comedia pero que no dejan de ser melodramas que a parte de la situación romántica, bastante bonita y dulce con un planteamiento del trío bastante original, también exponen temas de gran interés como en este caso la manipulacion de los medios de comunicación.
Para mi gusto Los exitosos Pells es demasiado trangresora para los gustos mexicanos, sobretodo el papel de Tomás, interpretado magistralmente por Diego Ramos que da vida a un homosexual que mantiene una relación con Martin Pells dándole un giro al planteamiento del trío amoroso. Vaya tela !!! Veremos como lo plantean y si se arriesgan con todo.

Otro aspecto que me motiva es que si se graba en Argentina bajo los libretos que la productora Underground ¿Querrá decir que no se va a mover nadita, nadita? Quiero decir va a ser que tal cual la novela argentina, una copia con lo cual no apareceran alargues innecesarios ni paseo de figuras por la alfombra roja tan solo para salir en la foto. Cada vez tengo la sensación que en las telenovelas mexicanas y también las venezolanas parece que los actores sean de plantilla y tengan que crear personajes para todos en toda producción que se precie para que haya trabajo para todos.

El actor propuesto para encarnar a Martin/Gonzalo Pells es Jaime Camil. Es un actor que no se si realmente hemos visto todo su potencial porque creo que siempre le vemos haciendo exactamente el mismo papel una y otra vez, personaje anclado en la comedia, un poco a lo Cantinflas, que le va al pelo. Sinceramente a mi me carga aunque no lo hace mal. No creo que hubiera otro actor mexicano ahora mismo que pudiera hacer ese papel. Jaime Camil no deja de cosechar éxitos ante el público que lo loa en todos sus últimos trabajos aunque las novelas hayan sido bastante mediocres vease La fea más bella y Las tontas no van al cielo, pero el resuelve la papeleta aunque sea demasiado graciosillo.

Jaime Camil se esfuerza en convencer a su público y lo logra con mucho éxito dada la cantidad de fans que lo apoyan, pero parece que Televisa no sabe reconocerle el mérito a su trabajo que cada año que lo nomina a los ¿premios? Tvynovelas se queda con cara de poker viendo como sus compañeros se lo quitan delante de sus narices.

El muchacho ya esta haciendo las maletas y se instalará en Argentina durante unos cuantos meses para grabar la producción.

Para la protagonista pues todavía no se sabe aunque como siempre suenan nombres, y que raro coinciden con actrices que ahora no tienen trabajo o están a punto de terminar las telenovelas de turno, volvemos a lo que es decía de trabajadores de plantilla, parecen funcionarios de las cadenas. Los nombres que suenan Edith González, Karla Alvarez o Ludwika Paleta.

Le voy a dar un chance a la producción aunque no deja de ser otra versión más …

Fill out my online form.

Comments

  1. jajaj lo voy a mencionar brevemente en mi blog

  2. vaya ke raro que la vaya a pasar telemundo , ahora que televisa y univision anda tan de amigos.

    y ya se confirmo que la protagonista seria ludwika paleta.

  3. Daniela dice:

    ah que caray…yo vi un poco de los exitosos pells en youtube y me gusto mucho. me hubiera gustado mas que aca en mexico pasaran la original, porque la verdad jaime camil ni me hace reir, ni guapo ni nada. cae bien el muchacho pero hasta alli.

    bueno a ver como queda

  4. ENTREVISTA CON DELIA FIALLO

    “VENGO DE FRACASO EN FRACASO”

    POR ÁLVARO CUEVA

    Delia Fiallo, autora de “Mariana de la noche” y de muchas de las telenovelas más importantes del mundo, cuenta su propio melodrama desde Miami.

    D.F. Yo me sentí tan ilusionada cuando le vendí todas las novelas mías a Televisa porque pensé, caramba, ésta es la oportunidad de que una empresa que puede hacer tanto, transforme aquellas novelas que se hicieron con tan pocos recursos en verdaderas obras de arte.

    A.C. Tengo la impresión de que Televisa compró
    sus obras para impedir que Telemundo las utilizara como utilizó “Marielena”.

    D.F. Yo casi estoy pensando que es así porque
    realmente no creo que Televisa le haya dado a mis obras el valor que han tenido. Televisa tiene una política diferente a la que yo siempre he trabajado. El otro día me dieron un premio en Venezuela, dije que yo tenía muchas cosas qué agradecer, entre ellas estaba que cuando salí de Cuba con mi carga de ilusiones y de preocupaciones fui a caer a Venezuela donde hubo gente que confió en mí, que respetó mi trabajo, que me permitió escribir todas esas novelas que después fueron grandes éxitos. Yo estoy segura de que si yo caigo en México, esas novelas no hubieran existido.

    A.C. ¿Tan mala impresión tiene de nosotros?

    D.F. El problema es ése, que a mí en Venezuela me respetaron. Había un ambiente de cooperación, de confianza. Yo pude trabajar con mucha libertad. No sólo en Venezuela sino incluso con (el productor) Pepe Crousillat (en Perú).

    A.C. ¿Cómo vio usted el capítulo uno de “Mariana de la noche”?

    D.F. Yo no he visto el capítulo uno. Sencillamente ya vengo de fracaso en fracaso. Ya se hizo, por ejemplo, “Vivo por Elena” en la que apareció un mariconcito envenenado, un transvesti, una mujer homosexual. Sin ese desfile de degradación humana, mi novela (original), que era “La señorita Elena”, triunfó y no solamente en los países de Sudamérica, triunfó en México.

    A.C. Lo recuerdo.

    D.F. En México el concepto de autor está desvalorizado completamente. Ahí lo que prima es el productor. El productor coge los libretos, se los da a un adaptador o a dos o a tres y esas personas reescriben la historia a pedido del productor. Cuando un autor escribe su historia estudia mucho sus personajes, los fundamenta, los analiza. Cuando un adaptador coge una historia, sencillamente lo que quiere es chambear, cambiar (cosas) para justificar el sueldo que se gana. Entonces, lo que pasa (en mi caso), es que han cogido todas mis novelas y me las han deformado terriblemente. Los personajes pierden su psicología y las novelas se convierten en una cosa absurda.

    A.C. Por ejemplo…

    D.F. En “Crystal” (”El privilegio de amar”, la madre del sacerdote (Marga López) era una mujer sumamente religiosa, tenía remordimientos de que la amiga se había suicidado porque ella le quitó el novio y se casó con él. Y tenía la preocupación de que iba a ser condenada por Dios al extremo de que cuando ella tiene un hijo lo consagra a Dios para que a través de él, Dios la absuelva. A esa señora (en “El privilegio de amar” la convirtieron en una asesina y eso es irredimible.

    A.C. En este momento hay un gran alboroto en México porque se acaba de estrenar “Mariana de la noche”. ¿Usted tiene conocimiento de qué cambios le hicieron a su obra original?

    D.F. Ya son demasiados fiascos los que estoy teniendo. Yo estoy dispuesta a sacrificar mi ocio, mi tiempo y la compañía de mi familia para dedicarme yo misma a hacer los “remakes” de mis obras. Yo se lo ofrecí a Salvador Mejía (el productor) y quedamos en eso.

    Reporta este mensaje

    Agrega este mensaje a mis Favoritos
    Notifícame cuando hay nuevas respuestas

    Subir este mensaje
    Imprimir este mensaje
    Imprimir hasta el final (max 50)
    Envía este mensaje a un amigo
    Reporta este mensaje

    Re: Delia Fiallo : “Critica los Remakes de Televisa”…. Opciones

    jenny1959
    Miembro – Oro
    Mensajes: 17792
    Registrado: 2/11/03
    Visita Mi Página

    1/20/08 10:06 PM (450 visitas)

    A.C. ¿Y qué pasó porque en “Mariana de la noche” los libretos no son suyos?

    D.F. Yo escribí diez capítulos, me fasciné con mi trabajo porque muchísimas escenas que no pude hacer antes porque no podía trabajar con exteriores, las escribí. Hice escenas nuevas, le di mucho más ritmo, mucha más intensidad, corté diálogos largos. En fin, yo estaba fascinada con mis diez capítulos. De repente, Salvador los echó a un lado y prefirió usar a Liliana Abud.

    A.C. ¿Por qué?

    D.F. No sé.

    A.C. A mí me queda muy claro que si usted fue capaz de crear éxitos enormes como “Una muchacha llamada Milagros”, está en perfectas condiciones de seguirlos creando.

    D.F. El problema es que ellos piensan que como esa novela se escribió hace 20 o 25 años, mis diálogos están pasados de moda. Un buen escritor nunca pasa de moda, nunca escribe anticuado. Es como pensar que “Cien años de soledad” de Gabriel García Márquez hay que reescribirla porque se escribió hace más de 20 años.

    A.C. Se me ocurre pensar que en el medio hay círculos de poder que lo único que quieren es favorecer a determinados escritores.

    D.F. Yo no quiero pensar que sea una cosa personal contra mí. Es una política equivocada de la empresa y realmente yo he querido analizar con ellos, he querido explicarles, les he suplicado, he pateado, he llorado, he querido hacer de todo con tal de salvar mis obras y ha habido oídos sordos. Es una especie de soberbia que ellos tienen frente al autor que está tratando de defender su obra. Ellos pueden destrozar mis obras porque me las compraron, pero en vez de obtener un verdadero éxito en la nueva producción, lo que obtienen son productos de menor valor, productos mediocres.

    A.C. Yo nomás le digo que qué bueno que no vio el capítulo uno de “Mariana de la noche”.

    D.F. A mí me han dicho algo, que, por ejemplo, el carro del joven enamorado de Mariana cae a un precipicio. Se supone que el muchacho tenía que haber estado hecho papilla, pero el protagonista de la novela se lo encuentra, lo saca del carro y el muchacho lo (único) que tiene es un arañazo. Eso no estaba en mi novela.

    A.C. El galán, interpretado por Jorge Salinas, se encuentra a este enamorado, el enamorado le balbucea algo de Mariana y muere. Luego llegan los padres del enamorado y el galán desaparece sin decir nada.

    D.F. Ese muchacho era un simple enamoradito de Mariana. En la hora de su muerte, ¿cuál era el mensaje que le tenía que mandar a Mariana si no eran ni novios? No había ningún amor todavía establecido entre ellos. Yo quisiera que me dijera la adaptadora cuál era el mensaje que este muchacho le estaba tratando de mandar a Mariana.

    A.C. Es una buena pregunta.

    D.F. Es risible. Es lo que convierte la novela en una cosa absurda y mira, el público tiene una sensibilidad especial, una inteligencia natural que no perdona esas cosas. El público se da cuenta.

    A.C. Yo quisiera recordar que usted es para las telenovelas lo que alguien como William Shakespeare para el teatro. Lo que pasa es que nuestro género es muy joven, pero su nombre trascenderá con el paso de los años. ¿Qué piensa usted de los productores mexicanos? ¿Todos son malos? ¿No hay uno con el que a usted le gustaría trabajar y que no haya trabajado?

    D.F. Es que hasta ahora la experiencia que he tenido ha sido muy negativa. Por ejemplo, “Esmeralda” fue de s novelas que se respetó un poco, más que las otras. Es la que ha tenido más éxito, pero la experiencia que yo he tenido con México hasta ahora ha sido muy negativa. Yo no dudo que haya gente con talento, pero yo no la he encontrado. He tenido mala suerte.

    A.C. A mí me preocupa mucho esto porque soy mexicano. ¿Qué futuro le ve a las telenovelas mexicanas?

    D.F. Veo un futuro bien negativo. Siento tener que decirlo pero están equivocados, buscan los puntos de “rating” sin ningún pudor, a base de morbo, a base de sexo, a base de cosas demasiado siniestras. Por ejemplo, yo he visto poner a un bebé en una carretera para que los carros lo atropellen. Si yo me tengo que ganar un punto de “rating” con eso, no me lo gano.

    A.C. Recuerdo el final de “Te sigo amando” donde le apuntaron con una pistola a un niño muy chiquito.

    D.F. Yo no entiendo cómo es posible que no haya un límite para todas estas cosas. Se han olvidado del sentimiento por completo. Se van al espectáculo, se van a la violencia, se van al sexo. Se ha perdido por completo el valor del diálogo en las novelas. El televidente estaba acostumbrado a ver una escena que te la ibas llevando “in crecendo” y él iba creciendo también emocionalmente con esa escena. Ahora no, todos son cortes, cortes, cortes. Le cortan la emoción al televidente. Hay una serie de defectos que están rebajando el género.

    A.C. ¿Cuál cree usted que sea el país que vaya a salvar las telenovelas?

    D.F. Yo creo que en Colombia y en Brasil se están haciendo muy buenas telenovelas. Están buscando variaciones, eso es legítimo. Yo creo en la novela tradicional, pero respeto la inquietud de buscar nuevas fórmulas, pero siempre con un respeto de lo que se está haciendo. No aquello de que hay que ganar puntos a como sea, sin escrúpulos. Hay que respetar lo que estás haciendo.

    A.C. De repente uno se da cuenta de que hay partes de una telenovela que aparecen en otras. ¿Qué piensa usted de esto?

    D.F. Al ladrón lo tenemos en la casa porque resulta que todas las sinopsis mías, por supuesto, están entregadas. Parece que hay como una libertad de que todo el mundo pueda registrar, mirar, revisar, sacar ideas y a mí me ha pasado ya en varias ocasiones que situaciones de mis novelas, pues las copian en otras. Ahora surgió este problema en “Mariana de la noche”. Hay unas escenas de la segunda parte que Liliana Abud evidentemente tomó, usó esa situación para sacarla en “Entre el amor y el odio”. Yo no sé qué va a hacer ella cuando llegue a esa situación (en “Mariana de la noche” .

    A.C. No la va a poder repetir.

    D.F. Son novelas que Televisa ha comprado, que ha pagado muy bien, que las tiene para volver a hacer y resulta que entre la misma gente de Televisa están pasando estas cosas.

    A.C. ¿A partir de qué año quedarán libres sus obras como para que usted las ofrezca en otros países?

    D.F. Es que a mí (en Televisa) me han comprado estas novelas, primero por un tiempo definido, los diez años que uno acostumbra vender siempre los derechos de autor. Entonces arguyeron que era poco tiempo para poder explotarlas porque eran muchas, extendieron el tiempo del contrato, el agente mío me convenció de firmar y como yo no sabía que me iba a pasar esto, pues las novelas están entregadas a Televisa por mucho, demasiado tiempo. La esperanza mía era yo poder ocuparme de hacer yo misma las versiones, pero veo que no es así.

    A.C. Espero que esta entrevista sirva para que los ejecutivos de Televisa recapaciten y para que algún productor inteligente tome en cuenta que usted no sólo ha sido la creadora de estas obras maestras sino que está en la mejor disposición y con la capacidad para retrabajarlas para el público actual.

    D.F. Yo se lo he dicho a Salvador, a quien considero mi amigo de orden personal. Le he dicho: Salvador, yo tengo mi estilo, ese estilo a mí me ha funcionado y me gusta sugerir, me gusta sembrar, me gusta que el público vaya adivinando. La telenovela mexicana se caracteriza por darlo todo masticado, como si menospreciaran al televidente, como si pensaran que la gente no tiene inteligencia. Yo escribo para gente con sensibilidad e inteligencia natural.

    A.C. Pues ojalá que siga escribiendo por mucho más tiempo.

    D.F. Lo que me duele mucho es que tengo un prestigio ganado a través de muchos años con mucha responsabilidad, con mucho esfuerzo y con mucho respeto, y ese prestigio se está deteriorando porque el público ve mi nombre y ese nombre (ahora) está asociado con una serie de cosas de las cuales yo me avergüenzo.

    Gracias al foro de comunidad de telenovelas

  5. mayte dice:

    Mi pecado
    De Wikipedia, la enciclopedia libre
    Saltar a navegación, búsqueda
    Mi pecado

    País originario México
    Canal El canal de las estrellas
    Horario de transmisión Lunes a Viernes a las 18:00 h
    Transmisión 15 de junio de 2009
    sin determinar
    N.º de episodios sin determinar
    Precedida por En nombre del amor
    Sucedida por sin determinar
    Sintonía
    Original de No disponible
    Director Jorge Fons
    Productor Juan Osorio
    Reparto Maite Perroni
    Eugenio Siller
    Lucía Méndez
    Sergio Goyri
    Daniela Castro
    Francisco Gattorno
    Sabine Moussier
    Armando Araiza
    Ambientación San Cristóbal (Chiapas)
    México DF, 2009
    Tema principal «sin determinar» (por Maite Perroni)
    Transmitido por El canal de las estrellas, México
    Emisiones en
    otros países
    Mi Pecado es una telenovela mexicana producción de Juan Osorio para Televisa que se estena el dia 15 de junio de 2009 por la señal de El canal de las estrellas remplazando a la telenovela En nombre del amor.

    La telenovela cuenta con una historia original del afamado escritor Cuauhtémoc Blanco acerca de la amistad de 4 amigos quienes al paso de los años se convierten en rivales por culpa de una mujer, la telenovela estará protagonizada por Maite Perroni y Eugenio Siller además de los actores Francisco Gattorno, Daniela Castro, Sabine Moussier y Sergio Goyri.

    Las locaciones de esta historia se rituan en la ciudad colonial de San Cristobal de las Casas en Chiapas tomando como fondo algunas bellezas naturales de la región como El Cáñón del Sumidero o Las Lagunas Monte Bello atracciones turisticas de dicho estado.

    Sinopsis
    Paulino Córdoba, Gabino Roura, Rodolfo Huerta y Matías Quiroga, han sido amigos desde la infancia, pero de adultos, sus prioridades cambiaron, y un pecado amenaza con destruir su relación de amistad.

    Paulino es dueño de la Hacienda “El Milagro” productora de manzanas, y esposo de Rosario, tienen dos hijos, César y Lucrecia. Rosario siempre ha mostrado predilección por el varón y un abierto rechazo contra su hija. A Lucrecia la cuidó Delfina, sirvienta de Rosario y madre de Manuel.

    Lucrecia y Manuel se consideran hermanos de leche, porque Delfina los amamantó. El mejor amigo de Lucrecia, es Julián Huerta. Ambos comparten los mismos gustos y una sensibilidad que fragua, al paso de los años, en un gran amor.

    Gabino Roura es un hombre astuto y ambicioso que mata a su esposa Inés, para apoderarse de su fortuna. Gabino manipula a sus amigos y sus hijos, Carmelo y Teresa. Es el dueño de las mejores tierras de cultivo, que renta a Paulino, para controlar la distribución y comercialización de las manzanas.

    Rodolfo es el maestro del pueblo de San Pedro, es un hombre íntegro y trabajador. Está casado con Justina, una sensual mujer que vive insatisfecha por lo poco que le da su marido. Son los padres de Julián y Josué. Justina Almada, la mujer de Rodolfo, es quien detona conflictos graves que amenazan con destruir la relación de amistad de Rodolfo, Paulino y Gabino.

    Matías Quiroga, sacerdote del pueblo, ve con angustia como sus amigos ahora son enemigos y el principal obstáculo para el amor de Lucrecia y Julián. Para desgracia de ambos, el azar hace que se vean involucrados en un accidente que costó la vida a César. Y aunque son inocentes, Rosario piensa que son los responsables.

    La depresión se apodera de Rosario quien no soporta la presencia de su hija. El resentimiento de Rosario obliga a Paulino, a alejar a su hija de “El Milagro” y a distanciarse de la familia de Rodolfo Huerta. A partir de entonces la mala fama de Julián, corre por el pueblo y de allí surge el apodo de “El Chamuco”, que tendrá que cargar el resto de su vida.

    Al paso de los años, Julián y Lucrecia se reencuentran y su amor renace, pero sus padres se oponen, pero ellos están dispuestos a luchar por su amor. Y cuentan con el apoyo de Delfina, Modesto, su esposo, y la solidaridad de Manuel, quien a pesar de amar a Lucrecia, los ayuda a ser felices. Modesto, capataz de El Milagro, es un hombre de campo, que tiene una parcelita de maíz y que junto con Delfina y Manuel, forman una familia integrada y amorosa.

    Lucrecia no regresa sola, la acompaña Renata, su prima. Una muchacha envidiosa dispuesta a apoderarse de todo lo que es de Lucrecia. Paulino sufre una crisis económica y Gabino le exige casarse con Lucrecia. Pero Carmelo se interpone y mata a su padre. Julián es acusado injustamente de ese crimen, por lo que Lucrecia se ve obligada a casarse con Carmelo para evitar la ruina de su padre, y que Julián sea acusado injustamente. Julián se va del pueblo, convencido de que Lucrecia lo traicionó.

    Lucrecia vive sumida en la tristeza como esposa de Carmelo, además de que ha perdido la hacienda “El Milagro”. El pueblo habla de la llegada de un extraño que compró “El Milagro”. Lucrecia descubre que el extraño es Julián Huerta. Carmelo se entera que Julián ha regresado y se desata la guerra entre ambos por el amor de Lucrecia.

    Elenco
    Maite Perroni es Lucrecia Córdoba Pedraza
    Eugenio Siller es Julián Huerta
    Francisco Gattorno es Rodolfo Huerta
    Jacqueline García es Blanca Quiroga
    Armando Araiza es Carmelo Roura
    Jessica Coch es Renata Valencia
    Daniela Castro es Rosario Pedraza de Córdoba
    Roberto Blandón es Paulino Córdoba
    Sergio Goyri es Gabino Roura
    Sabine Moussier es Justina Aldama de Huerta
    Salvador Sánchez es Padre Matías Quiroga
    Tina Romero es Asunción Torres
    Gabriela Carrillo es Teresa Roura

  6. Shiru dice:

    Aunque se realice en la argentina, tengo el presentimento que lo van a arruinar. Sobretodo con el personaje de Tomás. Dudo que se animen a mostrar a un gay como pareja del protagonista.

  7. Yahaira dice:

    Shiru pienso exactamente lo mismo q tu el personaje de Tomas me lo imagino todo sobreactuado, lo van a ridiculizar como es comun en las telenovelas Mexicanas, y no solo es de mostrar un gay como pareja del protagonista sino tambien q no va a ser una relacion tan comun como la de Martin y Tomas.

    Todos sabemos q tomas es el tipico amo de casa,nino mimado q se desvive por atender a su marido, y el marido es un infiel, prepotente y el hombre de la casa con doble vida por obligacion del jefe. A mi me parece q esa pareja la presentan muy bien y aunque Tomas tiene sus momentos de comedia en suenos o con su amigo Charlie a nadie le escandaliza ni mucho menos lo q el es y lo tratan como debemos tratarnos los seres humanos.

  8. EDITH GONZALES SE ME HASE YA MUY VIEJA PARA ESA TELENOVELA ADEMAS YA NESECITAMOS VER CARAS NUEVAS PORQ TELEVISA YA NO ESTA IGUAL QUE ANTES SORRY PERO ES LA VERDAD TELEVISA YA NO TIENE CREATIVIDAD NI LOS ESCRITORES SON PURAS COPIAS BUSQUEN NUEVOS ESCRITORES

  9. HAY QUE TENER MAS CREATIVIDAD Y MAS ESCRITORES INSISTO

Speak Your Mind